rí
Hungarian
Etymology
An onomatopoeia.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈriː]
Audio (file) - Rhymes: -riː
Verb
rí
- (intransitive, literary, folksy) to weep
- Synonym: sír
- (transitive, literary, folksy) to say something while weeping
Conjugation
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd p. sg formal | 1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood | Present | Indef. | rívok | rísz | rí | rívunk | rítok | rínak |
Def. | intransitive verb, definite forms are not used | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Past | Indef. | ríttam | ríttál | rítt | ríttunk | ríttatok | ríttak | |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Conditional mood | Present | Indef. | rínék | rínál | rína | rínánk | rínátok | rínának |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Subjunctive mood | Present | Indef. | ríjak | ríj or ríjál | ríjon | ríjunk | ríjatok | ríjanak |
Def. | ― | |||||||
2nd-p. o. | ― | |||||||
Infinitive | ríni | rínom | rínod | rínia | rínunk | rínotok | ríniuk | |
Other nonfinite verb forms | Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
rívás | rívó | rítt | ― | ríva | ríhat |
With its uncommon transitive forms:
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd p. sg formal | 1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood | Present | Indef. | rívok | rísz | rí | rívunk | rítok | rínak |
Def. | rívom | rívod | ríja | ríjuk | ríjátok | ríják | ||
2nd-p. o. | rílak | ― | ||||||
Past | Indef. | ríttam | ríttál | rítt | ríttunk | ríttatok | ríttak | |
Def. | ríttam | ríttad | rítta | ríttuk | ríttátok | rítták | ||
2nd-p. o. | ríttalak | ― | ||||||
Conditional mood | Present | Indef. | rínék | rínál | rína | rínánk | rínátok | rínának |
Def. | rínám | rínád | ríná | rínánk (or rínók) | rínátok | rínák | ||
2nd-p. o. | rínálak | ― | ||||||
Subjunctive mood | Present | Indef. | ríjak | ríj or ríjál | ríjon | ríjunk | ríjatok | ríjanak |
Def. | ríjam | rídd or ríjad | ríja | ríjuk | ríjátok | ríják | ||
2nd-p. o. | ríjalak | ― | ||||||
Infinitive | ríni | rínom | rínod | rínia | rínunk | rínotok | ríniuk | |
Other nonfinite verb forms | Verbal noun | Present participle | Past participle | Future part. | Adverbial part. | Potential | ||
rívás | rívó | rítt | rívandó | ríva | ríhat |
Derived terms
- kirí → kirívó
- riad
- rian
- riaszt
- rikácsol
- rikolt
- rimánkodik
- riog
- riogat
- ripakodik
- rivalg
- rivall
- ríkat
- rívás
- sír-rí
(With verbal prefixes):
- kirí
- lerí
References
- rí in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- rí in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Anagrams
- ír
Irish
Etymology
From Old Irish rí, from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɾˠiː/
Noun
rí m (genitive singular rí, nominative plural ríthe)
- king (male monarch)
- king (in chess; in cards; in checkers/draughts)
Declension
Fourth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
- Superseded spelling of genitive singular: ríogh
- Superseded spelling of dative singular: rígh
- Alternative nominative plural: ríogha
- Alternative genitive plural: ríogh
Coordinate terms
- banríon
Derived terms
- iníon rí (“princess”)
- leasrí (“viceroy”)
- mac rí (“prince”)
- Rián (“Ryan”)
- rímháistreacht (“virtuosity”)
- ríocht (“kingdom”)
- ríoga (“royal”)
- ríshliocht (“dynasty”)
- ríúil (“kingly”)
- rí-ulchabhán (“eagle owl”)
- Ruairí (“Rory”)
- soitheach an rí (“cutter (boat)”)
- uirrí (“tributary king”)
See also
Chess pieces in Irish · fir fichille (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
rí | banríon | caiseal | easpag | ridire | ceithearnach, fichillín |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “rí”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 567
- Ó Dónaill, Niall (1977), “rí”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rí” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rí” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 46
Middle Irish
Etymology
From Old Irish rí, from Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”), which is derived from *h₃reǵ-.
Pronunciation
- IPA(key): /r͈ʲiː/
Noun
rí m (genitive ríg, nominative plural ríg)
- king
- c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
- Boí rí amra for Laignib, .i. Mac Dathó a ainm.
- There was a wonderful king over the Leinstermen; Mac Dathó was his name.
- c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
Coordinate terms
- rígan (“queen”)
Descendants
- Irish: rí
- Manx: ree
- Scottish Gaelic: rìgh
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *rīxs, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (“ruler, king”), which is derived from *h₃reǵ-. Cognates include Sanskrit राज् (rāj, “king”), राजन् (rājan), and Latin rēx (“king”).
Pronunciation
- IPA(key): /r͈ʲiː/
Noun
rí m (genitive ríg, nominative plural ríg)
- king
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 85d7
- amtis forbristi ind ríg, glosses principibus oppressis
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 85d7
Declension
Masculine g-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | rí | rígL | ríg |
Vocative | rí | rígL | ríga |
Accusative | rígN | rígL | ríga |
Genitive | ríg | ríg | rígN |
Dative | rígL | rígaib | rígaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Synonyms
- ruiri
Coordinate terms
- rígain (“queen”)
Derived terms
- rígad
- rígaid
- rígdacht
- rígdae
Descendants
- Middle Irish: rí
- Irish: rí
- Manx: ree
- Scottish Gaelic: rìgh
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “rí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language