ræma
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈraiːma/
- Rhymes: -aiːma
Etymology 1
Origin uncertain; older form (late Old Norse) rœma. According to Ásgeir Blöndal Magnússon probably borrowed from Middle Low German rēme, or perhaps, as proposed by F. Holthausen, from Proto-Germanic *rōhmijǭ and related to Swedish rōm, rōma and Sanskrit रश्मि (raśmí). Compare also reim and rammi.
Noun
ræma f (genitive singular ræmu, nominative plural ræmur)
- strip, ribbon
- Synonyms: strimill, lengja, renningur
Declension
declension of ræma
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ræma | ræman | ræmur | ræmurnar |
accusative | ræmu | ræmuna | ræmur | ræmurnar |
dative | ræmu | ræmunni | ræmum | ræmunum |
genitive | ræmu | ræmunnar | ræma | ræmanna |
Etymology 2
Attested since the 17th century. From rámur (“hoarse”).
Noun
ræma f (genitive singular ræmu, no plural)
- hoarseness
- Synonym: hæsi
Declension
declension of ræma
f-w1 | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | ræma | ræman |
accusative | ræmu | ræmuna |
dative | ræmu | ræmunni |
genitive | ræmu | ræmunnar |
Etymology 3
From Old Norse rœma, from Proto-Germanic *rōmijaną or Proto-Germanic *wrōmijaną, from the root of rómur (“voice”).
Verb
ræma (weak verb, third-person singular past indicative ræmdi, supine ræmt)
- to make known
Conjugation
ræma — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að ræma | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | ræmt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ræmandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég ræmi | við ræmum | present (nútíð) | ég ræmi | við ræmum |
þú ræmir | þið ræmið | þú ræmir | þið ræmið | ||
hann, hún, það ræmir | þeir, þær, þau ræma | hann, hún, það ræmi | þeir, þær, þau ræmi | ||
past (þátíð) | ég ræmdi | við ræmdum | past (þátíð) | ég ræmdi | við ræmdum |
þú ræmdir | þið ræmduð | þú ræmdir | þið ræmduð | ||
hann, hún, það ræmdi | þeir, þær, þau ræmdu | hann, hún, það ræmdi | þeir, þær, þau ræmdu | ||
imperative (boðháttur) | ræm (þú) | ræmið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ræmdu | ræmiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ræmast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að ræmast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | ræmst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ræmandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég ræmist | við ræmumst | present (nútíð) | ég ræmist | við ræmumst |
þú ræmist | þið ræmist | þú ræmist | þið ræmist | ||
hann, hún, það ræmist | þeir, þær, þau ræmast | hann, hún, það ræmist | þeir, þær, þau ræmist | ||
past (þátíð) | ég ræmdist | við ræmdumst | past (þátíð) | ég ræmdist | við ræmdumst |
þú ræmdist | þið ræmdust | þú ræmdist | þið ræmdust | ||
hann, hún, það ræmdist | þeir, þær, þau ræmdust | hann, hún, það ræmdist | þeir, þær, þau ræmdust | ||
imperative (boðháttur) | ræmst (þú) | ræmist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ræmstu | ræmisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ræmdur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | ræmdur | ræmd | ræmt | ræmdir | ræmdar | ræmd | |
accusative (þolfall) | ræmdan | ræmda | ræmt | ræmda | ræmdar | ræmd | |
dative (þágufall) | ræmdum | ræmdri | ræmdu | ræmdum | ræmdum | ræmdum | |
genitive (eignarfall) | ræmds | ræmdrar | ræmds | ræmdra | ræmdra | ræmdra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | ræmdi | ræmda | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
accusative (þolfall) | ræmda | ræmdu | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
dative (þágufall) | ræmda | ræmdu | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu | |
genitive (eignarfall) | ræmda | ræmdu | ræmda | ræmdu | ræmdu | ræmdu |
References
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.