rækja
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɹɛaːʰtʃa]
Noun
rækja f (genitive singular rækju, plural rækjur)
- shrimp
- prawn
Declension
Declension of rækja | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | rækja | rækjan | rækjur | rækjurnar |
accusative | rækju | rækjuna | rækjur | rækjurnar |
dative | rækju | rækjuni | rækjum | rækjunum |
genitive | rækju | rækjunnar | rækja | rækjanna |
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈraiːca/
- Rhymes: -aiːca
Etymology 1
From Old Norse rœkja, from Proto-Germanic *rōkijaną.
Verb
rækja (weak verb, third-person singular past indicative rækti, supine rækt)
- (transitive, governs the accusative) to attend to, to pursue, to perform
Conjugation
rækja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að rækja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | rækt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | rækjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég ræki | við rækjum | present (nútíð) | ég ræki | við rækjum |
þú rækir | þið rækið | þú rækir | þið rækið | ||
hann, hún, það rækir | þeir, þær, þau rækja | hann, hún, það ræki | þeir, þær, þau ræki | ||
past (þátíð) | ég rækti | við ræktum | past (þátíð) | ég rækti | við ræktum |
þú ræktir | þið ræktuð | þú ræktir | þið ræktuð | ||
hann, hún, það rækti | þeir, þær, þau ræktu | hann, hún, það rækti | þeir, þær, þau ræktu | ||
imperative (boðháttur) | ræk (þú) | rækið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ræktu | rækiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
rækjast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að rækjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | rækst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | rækjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég rækist | við rækjumst | present (nútíð) | ég rækist | við rækjumst |
þú rækist | þið rækist | þú rækist | þið rækist | ||
hann, hún, það rækist | þeir, þær, þau rækjast | hann, hún, það rækist | þeir, þær, þau rækist | ||
past (þátíð) | ég ræktist | við ræktumst | past (þátíð) | ég ræktist | við ræktumst |
þú ræktist | þið ræktust | þú ræktist | þið ræktust | ||
hann, hún, það ræktist | þeir, þær, þau ræktust | hann, hún, það ræktist | þeir, þær, þau ræktust | ||
imperative (boðháttur) | rækst (þú) | rækist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rækstu | rækisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ræktur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | ræktur | rækt | rækt | ræktir | ræktar | rækt | |
accusative (þolfall) | ræktan | rækta | rækt | rækta | ræktar | rækt | |
dative (þágufall) | ræktum | ræktri | ræktu | ræktum | ræktum | ræktum | |
genitive (eignarfall) | rækts | ræktrar | rækts | ræktra | ræktra | ræktra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | rækti | rækta | rækta | ræktu | ræktu | ræktu | |
accusative (þolfall) | rækta | ræktu | rækta | ræktu | ræktu | ræktu | |
dative (þágufall) | rækta | ræktu | rækta | ræktu | ræktu | ræktu | |
genitive (eignarfall) | rækta | ræktu | rækta | ræktu | ræktu | ræktu |
Related terms
- rækt
Etymology 2
Borrowing from a West Slavic language, ultimately from Proto-Slavic *rakъ (“crayfish”).
Noun
rækja f (genitive singular rækju, nominative plural rækjur)
- shrimp
Declension
declension of rækja
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | rækja | rækjan | rækjur | rækjurnar |
accusative | rækju | rækjuna | rækjur | rækjurnar |
dative | rækju | rækjunni | rækjum | rækjunum |
genitive | rækju | rækjunnar | rækja | rækjanna |
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- rækje (e-infinitive)
Etymology 1
From Old Norse hrækja.
Verb
rækja (present tense rækjer, past tense rækte, past participle rækt, passive infinitive rækjast, present participle rækjande, imperative ræk)
- (intransitive) to hawk, to expectorate
Etymology 2
Borrowing from a West Slavic language, ultimately from Proto-Slavic *rakъ (“crayfish”).
Noun
rækja f (definite singular rækja, indefinite plural rækjer or rækjor, definite plural rækjene or rækjone)
- shrimp; alternative form of reke
- 1912, Charles Dickens, Ola Raknes, transl., David Copperfield. 1 – fyrste parten, page 125:
- tvo store humrar, eit havtroll av ein krabbe, og ein stor lerefts-pose med rækjor
- two prodigious lobsters, and an enormous crab, and a large canvas bag of shrimps
-