arrimado
Galician
Etymology
From arrimar.
Pronunciation
- IPA(key): [ariˈmaðʊ]
Verb
arrimado m (feminine singular arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
- masculine singular past participle of arrimar
Adjective
arrimado m (feminine singular arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
- shacked up (living together as lovers)
Noun
arrimado m (plural arrimados)
- visitor
- O arrimado e o morto fede aos tres días (proveb)
- fish and visitors smell in three days
- (literally, “visitors and dead ones smell in three days”)
- Synonym: visita
References
- “arrimado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “arrimado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arrimado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “arrimado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Participle
arrimado (feminine arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
- past participle of arrimar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ariˈmado/ [a.riˈma.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: a‧rri‧ma‧do
Participle
arrimado (feminine arrimada, masculine plural arrimados, feminine plural arrimadas)
- past participle of arrimar