rota
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹəʊ.tə/
- (General American) IPA(key): /ˈɹoʊ.tə/
Audio (UK) (file) - Rhymes: -əʊtə
- Homophones: rotor (non-rhotic accents), Rhoda (with flapping)
Etymology 1
Borrowed from Latin rota (“wheel”).
Noun
rota (plural rotas)
- (Britain) A schedule that allocates some task, responsibility or (rarely) privilege between a set of people according to a (possibly periodic) calendar.
- 2014 July 25, Paul Rees, “‘We got off the coach and the National Front was there … People spat at us’”, in The Guardian:
- [The manager] instituted a rota for having the players attend supporters’ club meetings throughout the season, telling them it was part of the job of being a footballer.
-
Related terms
- rotate
Translations
|
See also
- roster
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
- rocta
- rotta
Noun
rota (plural rotas)
- (music) A kind of zither, played like a guitar, used in the Middle Ages in church music.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for rota in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913)
Anagrams
- -ator, RATO, Rato, Roat, Taro, rato, taro
Catalan
Verb
rota
- third-person singular present indicative form of rotar
- second-person singular imperative form of rotar
French
Verb
rota
- third-person singular past historic of roter
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔːta/
- Rhymes: -ɔːta
Etymology 1
From rot (“unconsciousness”).
Verb
rota (weak verb, third-person singular past indicative rotaði, supine rotað)
- to knock out (render unconscious)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) | að rota | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | rotað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | rotandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég rota | við rotum | present (nútíð) | ég roti | við rotum |
þú rotar | þið rotið | þú rotir | þið rotið | ||
hann, hún, það rotar | þeir, þær, þau rota | hann, hún, það roti | þeir, þær, þau roti | ||
past (þátíð) | ég rotaði | við rotuðum | past (þátíð) | ég rotaði | við rotuðum |
þú rotaðir | þið rotuðuð | þú rotaðir | þið rotuðuð | ||
hann, hún, það rotaði | þeir, þær, þau rotuðu | hann, hún, það rotaði | þeir, þær, þau rotuðu | ||
imperative (boðháttur) | rota (þú) | rotið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rotaðu | rotiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) | að rotast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | rotast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | rotandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég rotast | við rotumst | present (nútíð) | ég rotist | við rotumst |
þú rotast | þið rotist | þú rotist | þið rotist | ||
hann, hún, það rotast | þeir, þær, þau rotast | hann, hún, það rotist | þeir, þær, þau rotist | ||
past (þátíð) | ég rotaðist | við rotuðumst | past (þátíð) | ég rotaðist | við rotuðumst |
þú rotaðist | þið rotuðust | þú rotaðist | þið rotuðust | ||
hann, hún, það rotaðist | þeir, þær, þau rotuðust | hann, hún, það rotaðist | þeir, þær, þau rotuðust | ||
imperative (boðháttur) | rotast (þú) | rotist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rotastu | rotisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | rotaður | rotuð | rotað | rotaðir | rotaðar | rotuð | |
accusative (þolfall) | rotaðan | rotaða | rotað | rotaða | rotaðar | rotuð | |
dative (þágufall) | rotuðum | rotaðri | rotuðu | rotuðum | rotuðum | rotuðum | |
genitive (eignarfall) | rotaðs | rotaðrar | rotaðs | rotaðra | rotaðra | rotaðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | rotaði | rotaða | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
accusative (þolfall) | rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
dative (þágufall) | rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
genitive (eignarfall) | rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu |
Related terms
- rot
Etymology 2
See rotna
Noun
rota f (genitive singular rotu, nominative plural rotur)
- rotten spot
Declension
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | rota | rotan | rotur | roturnar |
accusative | rotu | rotuna | rotur | roturnar |
dative | rotu | rotunni | rotum | rotunum |
genitive | rotu | rotunnar | rota | rotanna |
Related terms
- rot
- rotna
- rotinn
Interlingua
Noun
rota (plural rotas)
- wheel
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.ta/
- Rhymes: -ɔta
- Hyphenation: rò‧ta
Etymology 1
From Latin rota.
Noun
rota f (plural rote)
- (archaic) Alternative form of ruota
Verb
rota
- inflection of rotare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- Taro, Torà, arto, atro, rato, taro, tarò, torà
Kikuyu
Pronunciation
- IPA(key): /ɾɔːta/
Verb
rota (infinitive kũrota)
- to dream
Derived terms
(Nouns)
- kĩroto class 7
References
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Latin
![](Images/wiktionary/Wheel_Iran.jpg.webp)
Etymology
From Proto-Italic *rotā, from Proto-Indo-European *Hróth₂-eh₂, from *Hreth₂- (“to run”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈro.ta/, [ˈrɔt̪ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.ta/, [ˈrɔːt̪ä]
Audio (Classical) (file)
Noun
rota f (genitive rotae); first declension
- wheel
- 8 CE, Ovid, Metamorphoses 2.107–108:
- aureus axis erat, temo aureus, aurea summae
curvatura rotae, radiorum argenteus ordo- the axle was of gold, the pole of gold, all of gold
the rim of the wheels, with a set of silver spokes.
- the axle was of gold, the pole of gold, all of gold
- aureus axis erat, temo aureus, aurea summae
- (pars pro toto) a car, a chariot
- Si rota defuerit, tu pede carpe viam.
- If you don't have a car, you'd better make your way on foot.
- (figuratively) the disc of the sun
- c. 99 BCE – 55 BCE, Lucretius, De rerum natura 5:
- Hic neque tum solis rota cerni lumine largo
altivolans poterat […]- Nor can the sun's disc larger be by much, nor its own blaze much less […]
- Hic neque tum solis rota cerni lumine largo
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rota | rotae |
Genitive | rotae | rotārum |
Dative | rotae | rotīs |
Accusative | rotam | rotās |
Ablative | rotā | rotīs |
Vocative | rota | rotae |
Hyponyms
- rota aquāria (“water-wheel”)
Derived terms
- rotābilis
- rotālis
- rotātim
- rotātiō
- rotātor
- rotātus
- rotella
- rotō
- rotula
- rotundus
Related terms
- birotus
- petorritum
Descendants
- Balkan Romance:
- Aromanian: roatã, aroatã
- Romanian: roată ⇒ rotilă
- → Albanian: rrotë
- Italo-Romance:
- Italian: ruota
- Neapolitan: rota
- Sicilian: rota
- → Maltese: rota
- Padanian:
- Emilian: ròda, röda
- Friulian: ruede
- Istriot: rùda
- Ligurian: rêua
- Lombard: reuda, ròda
- Piedmontese: roa, reua
- Romansch: roda, rouda
- Venetian: roda, rua
- Northern Gallo-Romance:
- Franco-Provençal: roua
- French: roue
- Walloon: rowe
- Southern Gallo-Romance:
- Catalan: roda
- Occitan: ròda, arròda
- → Basque: arroda
- Ibero-Romance:
- Asturian: rueda
- Galician: roda
- Mirandese: ruoda
- Portuguese: roda
- Spanish: rueda
- Insular Romance:
- Sardinian: roda, arroda, rota, orroda
- Borrowings:
- → Basque: errota
- → English: rota
References
- “rota”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rota in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Latvian
Noun
rota f (4th declension)
- ornament
- decoration
- adornment
- flower
- jewel
Declension
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | rota | rotas |
accusative (akuzatīvs) | rotu | rotas |
genitive (ģenitīvs) | rotas | rotu |
dative (datīvs) | rotai | rotām |
instrumental (instrumentālis) | rotu | rotām |
locative (lokatīvs) | rotā | rotās |
vocative (vokatīvs) | rota | rotas |
Related terms
- rotāt
Noun
rota f (4th declension)
- (military) company
Declension
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | rota | rotas |
accusative (akuzatīvs) | rotu | rotas |
genitive (ģenitīvs) | rotas | rotu |
dative (datīvs) | rotai | rotām |
instrumental (instrumentālis) | rotu | rotām |
locative (lokatīvs) | rotā | rotās |
vocative (vokatīvs) | rota | rotas |
Lower Sorbian
Noun
rota pl (plural only)
- Nonstandard spelling of wrota.
Declension
plural (plurale tantum) | |
---|---|
Nominative | rota |
Genitive | rotow |
Dative | rotam |
Accusative | rota |
Instrumental | rotami |
Locative | rotach |
Maltese
Etymology
Borrowed from Sicilian rota, from Latin rota.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔːta/
Noun
rota f (plural roti)
- wheel
- bicycle
- Synonyms: (less common) bajsikil, (rare) biċikletta
See also
- raddiena
Neapolitan
Etymology
From Latin rota.
Noun
rota f (plural rote)
- wheel
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- roten
Noun
rota f sg
- definite feminine singular of rot
Alternative forms
- rotet
Verb
rota
- past tense of rote
- past participle of rote
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /ˈruːtɑ/
Noun
rota f
- definite singular of rot
Pronunciation
- IPA(key): /²ruːtɑ/
Verb
rota (present tense rotar, past tense rota, past participle rota, passive infinitive rotast, present participle rotande, imperative rota/rot)
- alternative form of rote
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔ.ta/
- Rhymes: -ɔta
- Syllabification: ro‧ta
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *rota.
Noun
rota f
- oath
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rota | roty |
genitive | roty | rot |
dative | rocie | rotom |
accusative | rotę | roty |
instrumental | rotą | rotami |
locative | rocie | rotach |
vocative | roto | roty |
Etymology 2
Borrowed from Czech rota, from Latin [Term?].
Noun
rota f
- rote (musical instrument)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rota | roty |
genitive | roty | rot |
dative | rocie | rotom |
accusative | rotę | roty |
instrumental | rotą | rotami |
locative | rocie | rotach |
vocative | roto | roty |
Etymology 3
Borrowed from Middle High German rotte, from Old French rote.
Noun
rota f
- (military) rota (formation)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rota | roty |
genitive | roty | rot |
dative | rocie | rotom |
accusative | rotę | roty |
instrumental | rotą | rotami |
locative | rocie | rotach |
vocative | roto | roty |
Further reading
- rota in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- rota in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Old French rote (modern French route).[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Rhymes: -ɔtɐ
- Hyphenation: ro‧ta
Noun
rota f (plural rotas)
- route (course or way travelled)
- Synonyms: percurso, caminho, curso, rumo, derrota
Derived terms
- rotear
Etymology 2
From Latin rupta, ruptus.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Noun
rota f (plural rotas)
- combat (a fight or battle)
- Synonyms: luta, combate
- (military) defeat
- Synonyms: derrota, perda
Etymology 3
From Old French rote, from Germanic.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Noun
rota f (plural rotas)
- (music) rota (mediaeval string instrument)
Etymology 4
Borrowed from Italian rota.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Noun
rota f (plural rotas)
- (Roman Catholicism) rota (ecclesiastical court of appeal)
Noun
rota f (plural rotas)
Etymology 5
Borrowed from Malay rotan.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Noun
rota f (plural rotas)
- rattan (any of several species of climbing palm of the genus Calamus)
- Synonyms: rotim, ratã
Etymology 6
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁo.tɐ/ [ˈho.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁo.tɐ/ [ˈχo.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁo.ta/ [ˈho.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁo.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Adjective
rota
- feminine singular of roto
Etymology 7
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Verb
rota
- inflection of rotar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 8
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈhɔ.tɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/ [ˈχɔ.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.ta/ [ˈhɔ.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɔ.tɐ/
- Hyphenation: ro‧ta
Verb
rota
- (Brazilian spelling) short feminine singular past participle of romper
References
- “rota” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “rota” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romani
Noun
rota f (plural roti)
- Alternative form of rròta (“wheel”)
Romanian
Verb
a rota (third-person singular present rotează, past participle rotat) 1st conj.
- Alternative form of roti
Conjugation
infinitive | a rota | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rotând | ||||||
past participle | rotat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | rotez | rotezi | rotează | rotăm | rotați | rotează | |
imperfect | rotam | rotai | rota | rotam | rotați | rotau | |
simple perfect | rotai | rotași | rotă | rotarăm | rotarăți | rotară | |
pluperfect | rotasem | rotaseși | rotase | rotaserăm | rotaserăți | rotaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să rotez | să rotezi | să roteze | să rotăm | să rotați | să roteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | rotează | rotați | |||||
negative | nu rota | nu rotați |
Rwanda-Rundi
Etymology
From Proto-Bantu *-dóota.
Verb
-rótá (infinitive kurótá)
- dream
Derived terms
- inzozi
Shona
Etymology
From Proto-Bantu *-dóota.
Verb
-rótá (infinitive kurótá)
- dream
Derived terms
- chiroto
Sicilian
Etymology
From Latin rota.
Noun
rota
- wheel
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrota/ [ˈro.t̪a]
- Rhymes: -ota
- Syllabification: ro‧ta
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
rota f (plural rotas)
- female equivalent of roto
Adjective
rota
- feminine singular of roto
Participle
rota f sg
- feminine singular of roto
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
rota
- inflection of rotar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Etymology
rot + -a
Verb
rota (present rotar, preterite rotade, supine rotat, imperative rota)
- to rummage, to root (search for something in a messy manner)
- (computing) to root (gain privileged access on a device)
Usage notes
Often with a particle like runt (“around”), igenom (“through”), or fram (“forth”) (used like "out," for when something is found).
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | rota | rotas | ||
Supine | rotat | rotats | ||
Imperative | rota | — | ||
Imper. plural1 | roten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | rotar | rotade | rotas | rotades |
Ind. plural1 | rota | rotade | rotas | rotades |
Subjunctive2 | rote | rotade | rotes | rotades |
Participles | ||||
Present participle | rotande | |||
Past participle | rotad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
- böka (“to root, to dig”)
References
- rota in Svensk ordbok (SO)
- rota in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- rota in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)