arriba
See also: arribá and arribà
Asturian
Etymology
From Latin ad rīpam.
Adverb
arriba
- up (away from earth’s centre)
Catalan
Verb
arriba
- third-person singular present indicative form of arribar
- second-person singular imperative form of arribar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈʁi.bɐ/ [aˈhi.bɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈʁi.bɐ/ [aˈχi.bɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈʁi.ba/ [aˈhi.ba]
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈʁi.bɐ/ [ɐˈʁi.βɐ]
- Hyphenation: ar‧ri‧ba
Etymology 1
From Old Portuguese arriba, from Latin ad (“at”) + rīpam (“coast, bank”). Cognate with Spanish arriba.
Adverb
arriba
- (dated) up (away from earth’s centre)
Noun
arriba f (plural arribas)
- cliff
Related terms
- riba
- ribeira
- ribeiro
Interjection
arriba!
- come on!
- up!
Verb
arriba
- inflection of arribar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈriba/ [aˈri.β̞a]
Audio (Latin America) (file) - Rhymes: -iba
- Syllabification: a‧rri‧ba
Etymology 1
From Latin ad (“at”) + rīpam (“coast, bank”).
Adverb
arriba
- above, over
- up; uphill; upstream; upstairs
- Todavía está arriba.
- He is still upstairs.
Antonyms
- abajo
Derived terms
- boca arriba
- cuesta arriba
- de arriba
- hacia arriba
- para arriba y para abajo
- patas arriba
- quark arriba
- río arriba
Related terms
- riba
- ribera
- ribero
Interjection
arriba
- come on!
- hurray for (someone)!
- up with
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
arriba
- inflection of arribar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “arriba”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014