romperse la cabeza
Spanish
Etymology
Literally, "to break one's head".
Verb
romperse la cabeza (first-person singular present me rompo la cabeza, first-person singular preterite me rompí la cabeza, past participle roto la cabeza)
- (idiomatic) to rack one's brain
Further reading
- “romperse la cabeza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014