romanz
Old French
Alternative forms
- romans, romant, romauns, roumans, roumant, rommans, rommant, ronmanz
Etymology
From Vulgar Latin rōmānicē (“in a Roman manner”), from Latin rōmānicus < rōmānus. Forms ending in -t are due to the fact -z often replaces -ts at end of a nominative singular form. In this instance, the -z or -s ending is from the -icē ending of rōmānicē, not the addition of an -s to a word ending in -t.[1] Compare Old Occitan romans, cf. also Romansch rumantsch.
Pronunciation
- IPA(key): /ruˈmant͡s/
Noun
romanz m (oblique plural romanz, nominative singular romanz, nominative plural romanz)
- (usually uncountable) Old French (language)
- Synonym: françois
- (countable) a story in Old French
- (countable) account (verbal description of an event)
- (countable) talking; discussion
Descendants
- French: roman (“novel”) (see there for further descendants)
- French: romand (“Swiss French”)
- → Italian: romanzo
- → Greek: ρομάντζο (romántzo)
- → Sicilian: rumanzu
- → English: romaunt (archaic)
- → Middle English: romauns, roumance
- English: romance (see there for further descendants)
- Scots: romans, romance
Noun
romanz m
- oblique plural of romant
- nominative singular of romant
References
- Etymology and history of “roman”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (romans)