abrigo
Basque
Alternative forms
- abrigu
Etymology
From Spanish abrigo (“overcoat, shelter”).
Pronunciation
- IPA(key): /abriɡo/, [a.β̞ri.ɣ̞o̞]
Noun
abrigo inan
- (Southern) overcoat
- Synonym: beroki
Declension
Declension of abrigo (inanimate, ending in vowel) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | abrigo | abrigoa | abrigoak |
ergative | abrigok | abrigoak | abrigoek |
dative | abrigori | abrigoari | abrigoei |
genitive | abrigoren | abrigoaren | abrigoen |
comitative | abrigorekin | abrigoarekin | abrigoekin |
causative | abrigorengatik | abrigoarengatik | abrigoengatik |
benefactive | abrigorentzat | abrigoarentzat | abrigoentzat |
instrumental | abrigoz | abrigoaz | abrigoez |
inessive | abrigotan | abrigoan | abrigoetan |
locative | abrigotako | abrigoko | abrigoetako |
allative | abrigotara | abrigora | abrigoetara |
terminative | abrigotaraino | abrigoraino | abrigoetaraino |
directive | abrigotarantz | abrigorantz | abrigoetarantz |
destinative | abrigotarako | abrigorako | abrigoetarako |
ablative | abrigotatik | abrigotik | abrigoetatik |
partitive | abrigorik | — | — |
prolative | abrigotzat | — | — |
Further reading
- "abrigo" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “abrigo” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Catalan
Verb
abrigo
- first-person singular present indicative form of abrigar
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish abrigo (“overcoat”).
Pronunciation
- Hyphenation: ab‧ri‧go
- IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/, [ʔʌbˈɾ̪i.ɡʊ]
Noun
abrigo
- (clothing) shawl
Verb
abrigo
- to wear a shawl
- to receive a shawl
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (“warm in the sun”).
Pronunciation
- IPA(key): [aˈβɾiɣʊ]
Noun
abrigo m (plural abrigos)
- shelter
- Synonym: abeiro
- haven
- (by extension) protection; sanctuary
- Synonym: protección
- overcoat
- Synonym: gabán
Derived terms
- Abrigo
- Abrigosa
- abrigoso
Related terms
- abrigar
References
- “abrigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “abrigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “abrigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abrigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abrigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from Spanish abrigo.
Noun
abrígo
- shawl
Ladino
Etymology
Compare Spanish abrigo.
Noun
abrigo m (Latin spelling, plural abrigos)
- shelter
- protection
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese abrigo (“a place where one is sheltered from the elements or harm”), from abrigar, of disputed origin: possibly from Late Latin *abrīgāre (“to cover, shelter”), from a- + *brīgāre, from Frankish *berīhan (“to cover, protect”), from Proto-Germanic *bi- (“be-”) + *wrīhaną (“to cover, clothe”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (“to twist, weave, tie together”). Cognate with Old High German birīhan (“to cover”), Old English bewrēon (“to cover, enwrap, protect”).
Late Latin abrīgāre may have also crossed with Old Frankish *bergan (“to take care of, protect, hide”), from Proto-Germanic *berganą (“to care for”), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (“to take care”), due to similarity in form and meaning[1]. If so, this would relate the word also to Old High German bergan (“to shelter”) (German bergen) and Old English beorgan (“to save, preserve”). More at borrow.
Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from Latin apricāre (“warm in the sun”), from apricus (“sunny”)[2].
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈbɾi.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɾi.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɾi.ɡu/ [ɐˈβɾi.ɣu]
- Hyphenation: a‧bri‧go
Noun
abrigo m (plural abrigos)
- shelter, haven, refuge
- Synonym: refúgio
Related terms
- abrigar
References
- Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
- https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar
Further reading
- “abrigo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Regressively derived from the verb abrigar (“to cover, shelter”). The Old Spanish adjective abrigo came straight from the Latin apricus[1], meaning "sunny", or as an extension, that which wards off the cold.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞o]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -iɡo
- Syllabification: a‧bri‧go
Noun
abrigo m (plural abrigos)
- overcoat
- shelter
- (agriculture) blanket, quilt
- (nautical) haven, harbor
- (figuratively) aid, protection
Derived terms
- abrigo antiaéreo
- al abrigo de
Related terms
- abrigar
Descendants
- → Hiligaynon: abrigo
- → Tagalog: abrigo
Verb
abrigo
- first-person singular present indicative of abrigar
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “abrigo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- bígaro
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish abrigo (“overcoat”).
Pronunciation
- Hyphenation: ab‧ri‧go
- IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/, [ʔɐbˈɾi.ɣo]
Noun
abrigo
- (clothing) wrap; (lady's) shawl
- (clothing) overcoat; sweater