rispar
Galician
Etymology
Ultimately from Proto-Germanic *hrespaną (“to plunder”).
Pronunciation
- IPA(key): [risˈpaɾ]
Verb
rispar (first-person singular present rispo, first-person singular preterite rispei, past participle rispado)
- (transitive) to snatch
- (takes a reflexive pronoun) to evade, escape swiftly
Conjugation
Conjugation of rispar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | rispar | |||||
personal | rispar | rispares | rispar | risparmos | rispardes | risparen |
Gerund | ||||||
rispando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | rispado | rispados | ||||
feminine | rispada | rispadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | rispo | rispas | rispa | rispamos | rispades | rispan |
imperfect | rispaba | rispabas | rispaba | rispabamos | rispabades | rispaban |
preterite | rispei | rispaches | rispou | rispamos | rispastes | risparon |
pluperfect | rispara | risparas | rispara | risparamos | risparades | risparan |
future | risparei | risparás | rispará | risparemos | risparedes | risparán |
conditional | risparía | risparías | risparía | rispariamos | rispariades | risparían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | rispe | rispes | rispe | rispemos | rispedes | rispen |
preterite | rispase | rispases | rispase | rispásemos | rispásedes | rispasen |
future | rispar | rispares | rispar | risparmos | rispardes | risparen |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | rispa | rispe | rispemos | rispade | rispen |
negative | – | rispes | rispe | rispemos | rispedes | rispen |
Related terms
- raspar (“to scrape”)
- ríspeto (“blunt”)
References
- “rispar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “rispar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.