reyna
See also: Reyna and røyna
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish reina.
Pronunciation
- Hyphenation: rey‧na
- IPA(key): /ˈɾeina/, [ˈɾeɪ̯na]
Noun
réyna
- queen
- Coordinate term: hadi
Catalan
Noun
reyna f (plural reynes)
- Obsolete spelling of reina (“queen”)
- 1906, Emili Vilanova i March, Gent de casa, page 36:
- — Bésam lo peu; — li contesta la seva dòna alsantse y anantsen al seu quarto ab tota la magestat d'una reyna agraviada.
- "Kiss my foot," his wife replies, rising and going to her room with all the majesty of an insulted queen.
-
Icelandic
Etymology
From Old Norse reyna.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈreiːna/
- Rhymes: -eiːna
Verb
reyna (weak verb, third-person singular past indicative reyndi, supine reynt)
- to try, attempt
- to experience
Conjugation
reyna — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að reyna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | reynt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | reynandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég reyni | við reynum | present (nútíð) | ég reyni | við reynum |
þú reynir | þið reynið | þú reynir | þið reynið | ||
hann, hún, það reynir | þeir, þær, þau reyna | hann, hún, það reyni | þeir, þær, þau reyni | ||
past (þátíð) | ég reyndi | við reyndum | past (þátíð) | ég reyndi | við reyndum |
þú reyndir | þið reynduð | þú reyndir | þið reynduð | ||
hann, hún, það reyndi | þeir, þær, þau reyndu | hann, hún, það reyndi | þeir, þær, þau reyndu | ||
imperative (boðháttur) | reyn (þú) | reynið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
reyndu | reyniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
reynast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að reynast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | reynst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | reynandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég reynist | við reynumst | present (nútíð) | ég reynist | við reynumst |
þú reynist | þið reynist | þú reynist | þið reynist | ||
hann, hún, það reynist | þeir, þær, þau reynast | hann, hún, það reynist | þeir, þær, þau reynist | ||
past (þátíð) | ég reyndist | við reyndumst | past (þátíð) | ég reyndist | við reyndumst |
þú reyndist | þið reyndust | þú reyndist | þið reyndust | ||
hann, hún, það reyndist | þeir, þær, þau reyndust | hann, hún, það reyndist | þeir, þær, þau reyndust | ||
imperative (boðháttur) | reynst (þú) | reynist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
reynstu | reynisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
reyndur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | reyndur | reynd | reynt | reyndir | reyndar | reynd | |
accusative (þolfall) | reyndan | reynda | reynt | reynda | reyndar | reynd | |
dative (þágufall) | reyndum | reyndri | reyndu | reyndum | reyndum | reyndum | |
genitive (eignarfall) | reynds | reyndrar | reynds | reyndra | reyndra | reyndra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | reyndi | reynda | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
accusative (þolfall) | reynda | reyndu | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
dative (þágufall) | reynda | reyndu | reynda | reyndu | reyndu | reyndu | |
genitive (eignarfall) | reynda | reyndu | reynda | reyndu | reyndu | reyndu |
Synonyms
- (to try): leitast við
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *raunijaną. Compare Proto-Norse ᚱᚨᚢᚾᛁᛃᚨᛉ (raunijaʀ, “tester; spear name”), direct ancestor of reynir.
Verb
reyna (singular past indicative reyndi, plural past indicative reyndu, past participle reyndr)
- to try (out), prove
- to experience
Conjugation
Conjugation of reyna — active (weak class 1)
infinitive | reyna | |
---|---|---|
present participle | reynandi | |
past participle | reyndr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | reyni | reynda |
2nd-person singular | reynir | reyndir |
3rd-person singular | reynir | reyndi |
1st-person plural | reynum | reyndum |
2nd-person plural | reynið | reynduð |
3rd-person plural | reyna | reyndu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | reyna | reynda |
2nd-person singular | reynir | reyndir |
3rd-person singular | reyni | reyndi |
1st-person plural | reynim | reyndim |
2nd-person plural | reynið | reyndið |
3rd-person plural | reyni | reyndi |
imperative | present | |
2nd-person singular | reyn, reyni | |
1st-person plural | reynum | |
2nd-person plural | reynið |
Conjugation of reyna — mediopassive (weak class 1)
infinitive | reynask | |
---|---|---|
present participle | reynandisk | |
past participle | reynzk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | reynumk | reyndumk |
2nd-person singular | reynisk | reyndisk |
3rd-person singular | reynisk | reyndisk |
1st-person plural | reynumsk | reyndumsk |
2nd-person plural | reynizk | reynduzk |
3rd-person plural | reynask | reyndusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | reynumk | reyndumk |
2nd-person singular | reynisk | reyndisk |
3rd-person singular | reynisk | reyndisk |
1st-person plural | reynimsk | reyndimsk |
2nd-person plural | reynizk | reyndizk |
3rd-person plural | reynisk | reyndisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | reynsk, reynisk | |
1st-person plural | reynumsk | |
2nd-person plural | reynizk |
Related terms
- raun f (“test, trial; experience”)
- reynir (“tester; friend”)
Descendants
- Icelandic: reyna
- Faroese: royna
- Norwegian Nynorsk: røyna, røyne
- → Norwegian Bokmål: røyne
- Old Swedish: røna
- Swedish: röna, utröna
- Old Danish: røne, rønne
- Danish: rønne
References
- “reyna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Anagrams
- eyrna
Old Spanish
Etymology
From Latin rēgīna, from rēx (“king”).
Pronunciation
- IPA(key): /reˈina/
Noun
reyna f (plural reynas)
- queen
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 82v.
- Alli delát gazar baptizo ſát felip al rẏc óe q́ era de cádace la reẏna. ¬ el era de ethiopia e veno a ih́rĺm al tenple orar. […]
- There, before Gaza, Saint Philip baptized the rich man who was of Candace, the queen. He was from Ethiopia and had come to Jerusalem to pray at the temple. […]
- Alli delát gazar baptizo ſát felip al rẏc óe q́ era de cádace la reẏna. ¬ el era de ethiopia e veno a ih́rĺm al tenple orar. […]
- c. 1250: Alfonso X, Lapidario, f. 1v.
- […] quiſo dios que uinieſſe a manos del noble Rey don alfonſo fijo del muy noble Rey don ferrando ¬ dela reyna donna beatriz […]
- […] God wanted it to come to the hands of the noble king don Alfonso, son of the very noble king don Ferdinand and the queen, lady Beatrice […]
- […] quiſo dios que uinieſſe a manos del noble Rey don alfonſo fijo del muy noble Rey don ferrando ¬ dela reyna donna beatriz […]
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 82v.
Related terms
- rey (“king”)
Descendants
- Spanish: reina
- → Cebuano: rayna
- → Papiamentu: reina
- → Tagalog: reyna
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish reina (“queen”).
Pronunciation
- Hyphenation: rey‧na
- IPA(key): /ˈɾejna/, [ˈɾeɪ̯.nɐ]
Noun
reyna (Baybayin spelling ᜇᜒᜌ᜔ᜈ)
- queen
- Synonyms: hariginang, haribini
- (card games) queen
- (chess) queen
Coordinate terms
- (female monarch or wife of a king): hari
- (chesspiece):
Chess pieces in Tagalog · mga piyesa sa ahedres (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
hari | reyna | tore | obispo/alpil | kabayo | peon |
Derived terms
- pagrereyna
See also
- datu
- ladya
- lakan
- monarka
- prinsesa
- prinsipe
- raha
- sultan
- sultana