请输入您要查询的单词:

 

单词 render
释义

render

See also: Render

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɛn.də/
  • (General American) IPA(key): /ˈɹɛn.dɚ/
  • (file)
  • Hyphenation: ren‧der
  • Rhymes: -ɛndə(ɹ)

Etymology 1

From Middle English renderen, rendren, from Old French rendre (to render, to make), from Vulgar Latin *rendō, from Latin reddō (return in profit).

Alternative forms

  • rendre (archaic)

Verb

render (third-person singular simple present renders, present participle rendering, simple past and past participle rendered)

  1. (ditransitive) To cause to become.
    The shot rendered her immobile.
    • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 4293071:
      [] St. Bede's at this period of its history was perhaps the poorest and most miserable parish in the East End of London. Close-packed, crushed by the buttressed height of the railway viaduct, rendered airless by huge walls of factories, it at once banished lively interest from a stranger's mind and left only a dull oppression of the spirit.
    • 2022 November 2, Paul Bigland, “New trains, old trains, and splendid scenery”, in RAIL, number 969, page 57:
      This service has suffered badly from Department for Transport-inspired cuts which reduced it from hourly to two-hourly. This, coupled with regular cancellations, has rendered the train service between the area's two biggest towns almost unusable.
  2. (transitive) To interpret, give an interpretation or rendition of.
    • 1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973. § 34.
      we may, at last, render our philosophy like that of Epictetus
    The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully.
  3. (transitive) To translate into another language.
    to render Latin into English
  4. (transitive) To pass down.
    render a verdict (i.e., deliver a judgment)
  5. (transitive) To make over as a return.
    They had to render the estate.
  6. (transitive) To give; to give back; to deliver.
    render aid; render money
    to render an account of what really happened
    • 1725, Isaac Watts, Logick: Or, The Right Use of Reason in the Enquiry after Truth, [], 2nd edition, London: [] John Clark and Richard Hett, [], Emanuel Matthews, [], and Richard Ford, [], published 1726, OCLC 1325830848:
      Logic renders its daily service to wisdom and virtue.
  7. (transitive, dated) To give up; to yield; to surrender.
    • c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene i]:
      I'll make her render up her page to me.
  8. (transitive, computer graphics) To transform (a model) into a display on the screen or other media.
    rendering images
  9. (transitive) To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially.
  10. (transitive) To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
    rendering of fat into soap
  11. (intransitive, cooking) To have fat drip off meat from cooking.
    Bacon is very fatty when raw; however, most of the fat will render during cooking.
  12. (construction) To cover a wall with a layer of plaster.
    to render with stucco
  13. (nautical) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.
    A rope renders well, that is, passes freely.
  14. (nautical) To yield or give way.
    • 1867, W. H. Smyth, Sailor's Word-Book:
      The rope of a laniard or tackle is said to render when, by pulling upon one part, each other part takes its share of the strain.
  15. (obsolete) To return; to pay back; to restore.
    • 1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto X”, in The Faerie Queene. [], London: [] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 14:
      whose smallest minute lost, no riches render may
  16. (obsolete) To inflict, as a retribution; to requite.
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], OCLC 964384981, Deuteronomy 32:41:
      I will render vengeance to mine enemies.
Synonyms
  • (cause to become): make
  • (fat dripping): render off
Derived terms
  • renderer, rendering
  • render off
  • render unto Caesar
Translations

Noun

render (countable and uncountable, plural renders)

  1. (countable, uncountable) Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls).
  2. (computer graphics) A digital image produced by rendering a model.
    A low-resolution render might look blocky.
  3. (obsolete) A surrender.
  4. (obsolete) A return; a payment of rent.
    • 1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: [] Clarendon Press, OCLC 65350522:
      In those early times the king's household was supported by specific renders of corn and other victuals from the tenants of the demesnes.
  5. (obsolete) An account given; a statement.
    • c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene i]:
      And send forth us , to make their sorrow'd render,
      Together with a recompense more fruitful
      Than their offence can weigh down by the dram
Translations

Etymology 2

rend + -er

Noun

render (plural renders)

  1. One who rends.
Translations

Anagrams

  • Derner, rendre

Danish

Noun

render c

  1. indefinite plural of rende

Verb

render

  1. present of rende

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese render (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *rendere, from Latin reddēre, present active infinitive of reddō.

Pronunciation

  • IPA(key): [renˈdeɾ]

Verb

render (first-person singular present rendo, first-person singular preterite rendín, past participle rendido)

  1. (intransitive) to yield; to last
  2. (transitive) to subdue, defeat
  3. (transitive) to tire, wear out
  4. (transitive) to render, pay (respects, homage)
  5. (reflexive) to surrender

Conjugation

Derived terms

  • renda
  • rendemento

References

  • render” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • render” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • render” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • render” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • render” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål

Noun

render m or f

  1. indefinite plural of rand (Etymology 1)

Norwegian Nynorsk

Noun

render f

  1. indefinite plural of rand (Etymology 1)

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *rendere, from Latin reddēre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁẽˈde(ʁ)/ [hẽˈde(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁẽˈde(ɾ)/ [hẽˈde(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁẽˈde(ʁ)/ [χẽˈde(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁẽˈde(ɻ)/ [hẽˈde(ɻ)]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁẽˈdeɾ/

  • Hyphenation: ren‧der

Verb

render (first-person singular present rendo, first-person singular preterite rendi, past participle rendido)

  1. to render
  2. (reflexive) to yield, to surrender
    Não atire, eu me rendo!
    Don't shoot, I surrender!
  3. to dominate, to command; to cause to surrender
  4. to subject
  5. to result as profit
  6. (reflexive) to surrender (to give up in defeat)
    Synonyms: entregar-se, capitular

Conjugation

Derived terms

  • rendimento
  • rendição

Further reading

  • render” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Romansch

Etymology

From Vulgar Latin *rendere, from Latin reddēre, present active infinitive of reddō.

Verb

render

  1. (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) to return, give back
  2. to vomit, throw up, puke, be sick

Synonyms

  • (to return, give back):
    • (Rumantsch Grischun) dar enavos, (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) dar anavos, (Puter) der inavous, (Vallader) dar inavo
    • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) restituir, (Surmiran) restitueir
    • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) returnar, (Puter) returner, (Vallader) retuornar
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 19:38:53