regueifa
Galician
Etymology
12th century in Latin documents. Probably from Arabic [Term?] (“stone slab”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /reˈɣejfa̝/
Noun
regueifa m (plural regueifas)
- traditional wedding cake
- improvisation contest (initally held for gaining the cake)
Derived terms
- regueifeiro
References
- “regueifa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “regueifa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “regueifa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “regueifa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Corriente, Federico (2008), “regaifa”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN