refugar
Asturian
Verb
refugar
- to refuse
Related terms
- refugu
Galician
Etymology
14th century. Obscure.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /refuˈɣaɾ/
Verb
refugar (first-person singular present refugo, first-person singular preterite refugei, past participle refugado)
- to discard; to reject
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
- Et por ende nõ me ha mester de me anparar nẽ de rrefugar, senõ consentir o que por ben touerdes
- And so, its not for me either to receive nor to dismiss, but rather to consent what you would kindly desire
- Et por ende nõ me ha mester de me anparar nẽ de rrefugar, senõ consentir o que por ben touerdes
- Synonyms: desbotar, rexeitar
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
Conjugation
- Note: refug- are changed to refugu- before front vowels (e).
Conjugation of refugar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | refugar | |||||
personal | refugar | refugares | refugar | refugarmos | refugardes | refugaren |
Gerund | ||||||
refugando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | refugado | refugados | ||||
feminine | refugada | refugadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | refugo | refugas | refuga | refugamos | refugades | refugan |
imperfect | refugaba | refugabas | refugaba | refugabamos | refugabades | refugaban |
preterite | refuguei | refugaches | refugou | refugamos | refugastes | refugaron |
pluperfect | refugara | refugaras | refugara | refugaramos | refugarades | refugaran |
future | refugarei | refugarás | refugará | refugaremos | refugaredes | refugarán |
conditional | refugaría | refugarías | refugaría | refugariamos | refugariades | refugarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | refugue | refugues | refugue | refuguemos | refuguedes | refuguen |
preterite | refugase | refugases | refugase | refugásemos | refugásedes | refugasen |
future | refugar | refugares | refugar | refugarmos | refugardes | refugaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | refuga | refugue | refuguemos | refugade | refuguen |
negative | – | refugues | refugue | refuguemos | refuguedes | refuguen |
Derived terms
- refugallo
- refugo
References
- “refugar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “refug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “refugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “refugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “refugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “refutar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin refugāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ʁ)/ [he.fuˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ɾ)/ [he.fuˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ʁ)/ [χe.fuˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ɻ)/ [he.fuˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fuˈɡaɾ/ [ʁɨ.fuˈɣaɾ]
Verb
refugar (first-person singular present refugo, first-person singular preterite refuguei, past participle refugado)
- (transitive) to reject, to discard
- Synonym: rejeitar
- (transitive) to despise, to scorn
- Synonym: desprezar
- (transitive) to set aside
- (South Brazil, transitive) to separate (cattle)
- (Brazil, intransitive) to refuse to continue walking or enter the stable (of an animal)
Conjugation
Conjugation of refugar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | refugar | |||||
Personal | refugar | refugares | refugar | refugarmos | refugardes | refugarem |
Gerund | ||||||
refugando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | refugado | refugados | ||||
Feminine | refugada | refugadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | refugo | refugas | refuga | refugamos | refugais | refugam |
Imperfect | refugava | refugavas | refugava | refugávamos | refugáveis | refugavam |
Preterite | refuguei | refugaste | refugou | refugamos1, refugámos2 | refugastes | refugaram |
Pluperfect | refugara | refugaras | refugara | refugáramos | refugáreis | refugaram |
Future | refugarei | refugarás | refugará | refugaremos | refugareis | refugarão |
Conditional | ||||||
refugaria | refugarias | refugaria | refugaríamos | refugaríeis | refugariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | refugue | refugues | refugue | refuguemos | refugueis | refuguem |
Imperfect | refugasse | refugasses | refugasse | refugássemos | refugásseis | refugassem |
Future | refugar | refugares | refugar | refugarmos | refugardes | refugarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | refuga | refugue | refuguemos | refugai | refuguem | |
Negative (não) | não refugues | não refugue | não refuguemos | não refugueis | não refuguem |
1Brazil.
2Portugal.
References
- “refugar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “refugar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “refugar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.