< Reconstruction:Proto-West Germanic
Reconstruction:Proto-West Germanic/warjan
Proto-West Germanic
Etymology
From Proto-Germanic *warjaną.
Verb
*warjan
- to ward off, to defend against
Inflection
Class 1 weak | ||
---|---|---|
Infinitive | *warjan | |
1st sg. past | *waridā | |
Infinitive | *warjan | |
Genitive infin. | *warjannjas | |
Dative infin. | *warjannjē | |
Instrum. infin. | *warjannju | |
Indicative | Present | Past |
1st singular | *warju | *waridā |
2nd singular | *warisi | *waridēs, *waridōs |
3rd singular | *wariþi | *waridē, *waridā |
1st plural | *warjum | *waridum |
2nd plural | *wariþ | *waridud |
3rd plural | *warjanþ | *waridun |
Subjunctive | Present | Past |
1st singular | *warjē | *waridī |
2nd singular | *warjēs | *waridī |
3rd singular | *warjē | *waridī |
1st plural | *warjēm | *waridīm |
2nd plural | *warjēþ | *waridīd |
3rd plural | *warjēn | *waridīn |
Imperative | Present | |
Singular | *wari | |
Plural | *wariþ | |
Present | Past | |
Participle | *warjandī | *warid |
Descendants
- Old English: werian
- Middle English: werien
- Scots: were, wer, weir
- English: weir, wear (“to guard, watch, defend”)
- Middle English: werien
- Old Saxon: werian
- Middle Low German: weren
- Old Dutch: *werien
- Middle Dutch: weren
- Dutch: weren
- Afrikaans: weer
- Dutch: weren
- Middle Dutch: weren
- Old High German: werien
- Middle High German: weren, wern
- Cimbrian: bèaran
- German: wehren
- Luxembourgish: wieren
- Middle High German: weren, wern
- Vulgar Latin: *wariō
- Old French: garir, guarir, warir
- Middle French: garir, guarir, guérir
- French: garir, guérir
- → Spanish: guarir
- Old French: garison, garaisun, garisoun, garisun, gareisun, warison
- Middle French: warison, vuarison
- → Middle English: garison, garisoun, garysoun, garyson, garson
- English: garrison
- → Middle English: warisoun, waryson, warison, warysoun
- English: warison, waryson, warrison (obsolete)
- Middle French: garir, guarir, guérir
- Old Occitan: guarir, garir
- Old Catalan: guarir, garir, guayrir, gorir
- Catalan: guarir
- Occitan: guarir
- Old Catalan: guarir, garir, guayrir, gorir
- Old Portuguese: guarir
- Galician: gorir
- Piedmontese: varì
- Vulgar Latin: *warantus
- Old French: garant, garraunt, garaunt, guarant, warant, warrant, warand
- Middle French: garant
- French: garant
- Middle English: → garrant, garraunt
- Middle English: → warant, waraunt, warand, warrant
- English: warrant
- → Catalan: garant
- → Spanish: garante
- → English: guarantee
- Middle French: garant
- Vulgar Latin: *warantiō
- Old French: garantir, garrantir, guarantir, warantir
- Middle French: garantir
- French: garantir
- → Spanish: garantir
- Middle French: garantir
- Old French: garantir, garrantir, guarantir, warantir
- Vulgar Latin: *warantia
- Old French: garrauntie, garantie, garauntie, garrantie, guarantie, warantie, warrauntie
- Middle French: guarantie
- → Middle English: garrantye
- English: guaranty
- → Middle English: warantie, warantye
- English: warranty
- → Spanish: garantía
- Old French: garrauntie, garantie, garauntie, garrantie, guarantie, warantie, warrauntie
- Old French: garant, garraunt, garaunt, guarant, warant, warrant, warand
- Old French: garir, guarir, warir