< Reconstruction:Proto-West Germanic
Reconstruction:Proto-West Germanic/spīsā
Proto-West Germanic
Etymology
Borrowed from Vulgar Latin spēsa, from Late Latin expēnsa (“expense”), from Latin expēnsus.[1]
Noun
*spīsā f
- meal, foodstuffs
Inflection
ōn-stem | ||
---|---|---|
Singular | ||
Nominative | *spīsā | |
Genitive | *spīsōn | |
Singular | Plural | |
Nominative | *spīsā | *spīsōn |
Accusative | *spīsōn | *spīsōn |
Genitive | *spīsōn | *spīsōnō |
Dative | *spīsōn | *spīsōm |
Instrumental | *spīsōn | *spīsōm |
Alternative reconstructions
- *spį̄sā
Descendants
- Old Frisian: spīse
- Old Saxon: spīsa
- Middle Low German: spise
- → Danish: spise
- Middle Low German: spise
- Old Dutch: spīsa
- Middle Dutch: spise
- Dutch: spijs
- Middle Dutch: spise
- Old High German: spisa
- Middle High German: spise
- German: Speise
- Middle High German: spise
References
- de Vries, Jan (1971), “spijs 1”, in Nederlands etymologisch woordenboek [Dutch etymological dictionary] (in Dutch), Leiden: Brill, →ISBN: “mlat. spēsa < spensa < lat. expensa (pecunia) van expendere”