< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/tьstь
Proto-Slavic
Etymology
Unclear:
- From *tьt- + *-tь and related to *tata (“dad”), *teta (“aunt”). Compare lt Lithuanian tėtė : tėtis (“dad”), tetà (“aunt”), Old Prussian thetis (“grandfather”), Saterland Frisian tate, Latin tata (“daddy”), Sanskrit तत (tatáḥ), also Swedish titta (“aunt, auntie”), Ancient Greek τέττα (tétta).
- From *tьs- + *-tь, from Proto-Indo-European *teḱ-. Compare Ancient Greek τίκτω (tíktō, “to beget”), τέκνον (téknon, “child”), οἱ τοκεῖς pl (hoi tokeîs, “parents”) (= οἱ γονεῖς pl (hoi goneîs)), also Frankish *tichter, Old High German degan.
Old Prussian tisties (“father-in-law (wife's father)”) is related to or borrowed from Slavic.
Noun
*tьstь m
- father-in-law (wife's father)
Declension
Declension of *tьstь (i-stem)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *tьstь | *tьsti | *tьstьje, *tьsťe* |
Accusative | *tьstь | *tьsti | *tьsti |
Genitive | *tьsti | *tьstьju, *tьsťu* | *tьstьjь, *tьsti* |
Locative | *tьsti | *tьstьju, *tьsťu* | *tьstьxъ |
Dative | *tьsti | *tьstьma | *tьstьmъ |
Instrumental | *tьstьmь | *tьstьma | *tьstьmi |
Vocative | *tьsti | *tьsti | *tьstьje, *tьsťe* |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
See also
Proto-Slavic family terms
*sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata | *mati (“mother”) nursery: *mama |
sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) |
child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) |
grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana | *ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena |
grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) |
stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) |
stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) |
father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola | – (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola | – (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) |
spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) |
parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) |
sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
Derived terms
- *tьšča
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: тьсть (tĭstĭ)
- Belarusian: цесць (cjescʹ)
- Russian: тесть (testʹ)
- Ukrainian: тесть (testʹ)
- Old East Slavic: тьсть (tĭstĭ)
- South Slavic:
- Old Church Slavonic: тьсть (tĭstĭ)
- Bulgarian: тъст (tǎst)
- Macedonian: тест (test)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: та̏ст
- Latin: tȁst
- Slovene: tást, test
- Old Church Slavonic: тьсть (tĭstĭ)
- West Slavic:
- Old Czech: test
- Czech: test
- Old Polish: cieść
- Polish: teść
- Slovak: tesť
- Sorbian:
- Upper Sorbian: ćest
- Old Czech: test
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “тесть”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Chernykh, P. (1993), “тесть”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2 (панцирь – ящур), 3rd edition, Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 241
- Олег Трубачёв (1959) История славянских терминов родства, Moscow, page 125