< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/trьvoga
Proto-Slavic
Etymology
Of unclear origin; perhaps from *trьvati (“to endure, to evade”) + *-oga[1]. The etymon has also been compared to Russian отва́га (otvága, “bravery”)[2], which is of Germanic origin.
Noun
*trьvoga f
- alarm
- alert
Inflection
Declension of *trьvoga (hard a-stem, accent paradigm a)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *trьvoga | *trьvodzě | *trьvogy |
Accusative | *trьvogǫ | *trьvodzě | *trьvogy |
Genitive | *trьvogy | *trьvogu | *trьvogъ |
Locative | *trьvodzě | *trьvogu | *trьvogasъ, *trьvogaxъ* |
Dative | *trьvodzě | *trьvogama | *trьvogamъ |
Instrumental | *trьvogojǫ, *trьvogǭ** | *trьvogama | *trьvogamī |
Vocative | *trьvogo | *trьvodzě | *trьvogy |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
- *trьvožiti (“to worry”)
- *trьvožьnъ (“worrisome”)
Descendants
- East Slavic:
- Belarusian: трыво́га (tryvóha)
- Russian: трево́га (trevóga)
- → Bulgarian: трево́га (trevóga)
- → Macedonian: тревога (trevoga)
- Ukrainian: триво́га (tryvóha)
- West Slavic:
- Polish: trwoga
References
- Nilsson, Torbjörn K. (1999), “An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish Trwoga and Trwać and Russian Trevóga.”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, volume 112, issue 1, DOI:, pages 143–159
- Vasmer, Max (1964–1973), “тревога”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress