Reconstruction:Proto-Slavic/kopriva
Proto-Slavic
![](../../I/20170531Urtica_dioica2.jpg.webp)
Etymology
By surface *koprъ (“dill”) + *-ivъ + *-a, probably from the original sense steaming, scalding found in the root *kopněti (“to melt (for snow), to hope”), *kypěti (“to boil up”), because of the burning feel on the human skin on touch of this plant. For similar semantic development, compare dial. Czech žeřica (“nettle”) (from Proto-Slavic *žarъ (“embers”)), German Brennessel (“nettle”) (from German brennen (“to burn”)), Dutch brandnetel from branden (“to burn”), Latin ūrtīca from ūrere (“to burn”). Unlikely from the sense aroma applied in *koprъ and attested in the related lemmas Lithuanian kvãpas (“aroma”), Lithuanian kvėpti (“to smell, to breath”), since nettle does not have any particular smell.
A secondary reason of the relation to *koprъ (“dill”) may be the use of both as a food supplement.
The form *kropiva to which some forms point is modelled after *kropiti (“to besprinkle”) conceiving the crop’s conspicuous manner of distribution.
Noun
*kopriva f
- stinging nettle
Alternative forms
- *kropiva
Inflection
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *kopriva | *koprivě | *koprivy |
Accusative | *koprivǫ | *koprivě | *koprivy |
Genitive | *koprivy | *koprivu | *koprivъ |
Locative | *koprivě | *koprivu | *koprivasъ, *koprivaxъ* |
Dative | *koprivě | *koprivama | *koprivamъ |
Instrumental | *koprivojǫ, *koprivǫ** | *koprivama | *koprivami |
Vocative | *koprivo | *koprivě | *koprivy |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
- *koprivьnъ (relational adjective)
Related terms
- *kopъtь (“steam, smoke”)
- *koprina (“silk”), *koprinica (“dodder”)
- *kopněti (“to melt, to hope”)
- *kypěti (“to boil, to vaporize”)
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: кропива (kropiva), крапива (krapiva)
- Belarusian: крапіва́ (krapivá), but dialectally also крапі́ва (krapíva)
- Russian: крапи́ва (krapíva)
- Ukrainian: кропива́ (kropyvá), but dialectally also кропи́ва (kropýva)
- Old East Slavic: кропива (kropiva), крапива (krapiva)
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Old Cyrillic: коприва (kopriva)
- Glagolitic: ⰽⱁⱂⱃⰻⰲⰰ (kopriva)
- Bulgarian: копри́ва (kopríva), dial. покри́ва (pokríva)
- Macedonian: ко́прива (kópriva)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ко̀прива
- Latin: kòpriva
- Slovene: kopríva, formerly dialectally also kropíva
- Old Church Slavonic:
- West Slavic:
- Old Czech: kopřiva
- Czech: kopřiva
- Bohemian (Chod dialect): kopřiva
- Czech: kopřiva
- Polabian: ťüpraivă
- Old Polish: koprzywa
- Polish: pokrzywa
- Old Slovak: kopriwa
- Slovak: kopriva (dialectal)
- Slovincian: kʷópřəva
- Sorbian:
- Upper Sorbian: kopřiwa
- Lower Sorbian: kopśiwa
- Old Czech: kopřiva
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1984), “*kopriva”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological Dictionary of Slavic Languages] (in Russian), issue 11 (*konьcь – *kotьna(ja)), Moscow: Nauka, page 25
- Georgiev V. I., editor (1979), “коприва, покрива”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 2, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 619