< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/konotopъ
Proto-Slavic
Etymology 1
From *kòňь (“horse”) + *-o- + *topìti (“to drown”) + *-ъ.
Noun
*konotòpъ m
- (verbatim) swamp in which the horse drowned
- swampy, boggy, impassable area
- Synonym: *bòlto
Declension
Declension of *konotòpъ (hard o-stem)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *konotòpъ | *konotopa | *konotopi |
Accusative | *konotòpъ | *konotopa | *konotopy |
Genitive | *konotopa | *konotopu | *konotopъ |
Locative | *konotopě | *konotopu | *konotopěxъ |
Dative | *konotopu | *konotopoma | *konotopomъ |
Instrumental | *konotopъmь, *konotopomь* | *konotopoma | *konotopy |
Vocative | *konotope | *konotopa | *konotopi |
* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: коното́пъ (konotópŭ)[1]
- Belarusian: канато́п (kanatóp, “swamp, bog, marsh”) (dialectal)
- ⇒ Belarusian: Канато́п (Kanatóp) (toponym)
- ⇒ Belarusian: Канато́пы pl (Kanatópy) (toponym)
- ⇒ Belarusian: Канато́пка f (Kanatópka) (river name)
- ⇒ Belarusian: Канато́п (Kanatóp) (toponym)
- Russian: коното́п (konotóp, “swampy, boggy, impassable area; hinterland, backwoods, province”)[2][3]
- ⇒ Russian: Коното́п (Konotóp) (toponym)
- ⇒ Russian: Коното́пов (Konotópov) (surname)
- ⇒ Russian: Коното́пцев (Konotópcev) (surname)
- ⇒ Russian: Коното́пцы pl (Konotópcy) (toponym)
- ⇒ Russian: Коното́п (Konotóp) (toponym)
- ⇒ Ukrainian: Коното́п (Konotóp) (toponym; river name; surname), Коноті́п (Konotíp) (toponym, obsolete)
- ⇒ Ukrainian: Коното́пи pl (Konotópy) (toponym)
- ⇒ Ukrainian: Коното́пка f (Konotópka) (river name)
- ⇒ Ukrainian: Коното́пцеве (Konotópceve) (toponym)
- Belarusian: канато́п (kanatóp, “swamp, bog, marsh”) (dialectal)
- Old East Slavic: коното́пъ (konotópŭ)[1]
- West Slavic:
- Czech: Konětopy pl (toponym)
- Polish: Konotop (toponym)
- → German: Kontoppe (toponym)
- → German: Köhntöpf (toponym)
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1983), “*konotopъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological Dictionary of Slavic Languages] (in Russian), volume 10 (*klepačь – konь), Moscow: Nauka, page 193
References
- Sreznevsky, Izmail I. (1893), “конотопа”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments] (in Russian), volume 1: А – К, Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 1270
- Поспелов, Е. М. (2002), “Коното́п”, in Агеева, Р. А., editor, Географические названия мира. Топонимический словарь (in Russian), 2nd edition, Москва: Русские словари, Астрель, АСТ, →ISBN, page 213
- Елистратов, В. С. (2002), “коното́п”, in Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.) [Dictionary of the Russian Argo] (in Russian), digital edition, Грамота.ру
Etymology 2
From *kòňь (“horse”) + *-o- + *tepti (“to beat”) + *-ъ.
Noun
*konotòpъ m
- (verbatim) (plants) trampled by horses (plantain or knotweed)
Declension
Declension of *konotòpъ (hard o-stem)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *konotòpъ | *konotopa | *konotopi |
Accusative | *konotòpъ | *konotopa | *konotopy |
Genitive | *konotopa | *konotopu | *konotopъ |
Locative | *konotopě | *konotopu | *konotopěxъ |
Dative | *konotopu | *konotopoma | *konotopomъ |
Instrumental | *konotopъmь, *konotopomь* | *konotopoma | *konotopy |
Vocative | *konotope | *konotopa | *konotopi |
* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.
Descendants
- East Slavic:
- Russian: коното́п (konotóp, “plantain; knotweed”) (dialectal)
- ⇒ Russian: коното́пка (konotópka), коното́пок (konotópok), конопо́т (konopót, “plantain”), конето́п (konetóp, “grass growing along the roads”), конуто́п (konutóp, “herb with small leaves”), коното́пь (konotópʹ, “beet tops”) (dialectal)
- Ukrainian: коното́п (konotóp, “knotweed; red clover”) (dialectal)
- Russian: коното́п (konotóp, “plantain; knotweed”) (dialectal)
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1983), “*konotopъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological Dictionary of Slavic Languages] (in Russian), volume 10 (*klepačь – konь), Moscow: Nauka, page 194
- Журавлёв, А. Ф. (2016), “О некоторых «конских» мотивах в осетинской и восточнославянской фитонимии (названия подорожника и др.)”, in Эволюции смыслов (in Russian), Москва: Издательский дом ЯСК, →ISBN, pages 419–420