请输入您要查询的单词:

 

单词 Reconstruction:Proto-Slavic/grěxъ
释义
< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/grěxъ

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

Potentially a conflation of more than one semantic kernels:

  • Mledenov, Vasmer, Trubačev, Skok: From an earlier *grēxŭ, stemming from *grěti (to heat) + *-xъ, based on related terms conveying thermal states: dial. Bulgarian гря́шка (grjáška, scorch, fever), dial. Russian гре́шина (gréšina, blaze). Perhaps originally implying “fervour, ardour” → “guilt”.
  • Iljinsky, Endzelīns: From an earlier *grai(k)śŭ, related to Lithuanian graižùs (winding, crooked), Latvian grèizs (crooked, slanting, diagonal) and possibly Proto-Slavic *grěza (delirium, confusion). Originally referring to “skewness, misalignment” > “error”. Such a meaning is reflected in agricultural vocabulary: cf. dial. Polish grzecha, ogrzech (a vacant strip in a sown field or a piece of land not ploughed by the ploughman's carelessness), dial. Russian грехва (grexva), о́грех (ógrex), Ukrainian о́грех (óhrex, place not ploughed or badly ploughed), dial. Belarusian грэх (hrex, a field that has been missed by sowing or ploughing). Additionally, in South Slavic (except for Slovene) the principal word for “mistake” is the diminutive form of *grěxъ. For meaning shift compare *krivъ (crooked, bent; wrong) : *krivьda (evil, injustice).
  • Proposed further cognates: Akin to Ancient Greek χρεῖος (khreîos, liability, debt, need) (Pedersen) or Ancient Greek χρῑ́ω (khrī́ō, to smear, to anoint), χροΐζω (khroḯzō, to concern) (Berneker).

Noun

*grě̃xъ m[1][2][3][4][5]

  1. per etymology from early *grēxŭ:
    1. fervour, ardour (damaging thermal state)
    2. (secondary) guilt, grief, regret
  2. per etymology from early *grai(k)śŭ:
    1. error, mistake, misconduct
      Synonym: *xyba

Usage notes

Modern descendants generally bear the abstract meaning “sin”. It arose post-Proto-Slavic, under the influence of Christianity, and is a calque of Latin and Greek terms: compare Latin peccātum (error, mistake, deficiency; sin), peccāre (to trip, stumble; to transgress), Ancient Greek ἁμαρτάνω (hamartánō, to miss; to fail, sin), ἁμαρτία (hamartía, error, mistake; guilt, sin).

Inflection

Derived terms

nouns
  • *grěšina
  • *grěšьka (diminutive)
  • *grěxota
verbs
  • *grěšiti impf (to err, make mistakes)
  • *grěxovati
adjectives
  • *grěšьnъ (wrong, erroneous)
  • *grěxovъ

Descendants

  • East Slavic:
    • Old East Slavic: грѣхъ (grěxŭ)
      • Old Ruthenian: грѣхъ (hrěx)
        • Belarusian: грэх (hrex)
        • Rusyn: грїх (hrjix)
        • Ukrainian: гріх (hrix), грех (hrex)
      • Russian: грех (grex)
      • Latvian: grēks
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic:
      Old Cyrillic: грѣхъ (grěxŭ)
      Glagolitic: ⰳⱃⱑⱈⱏ (grěxŭ)
    • Bulgarian: грях (grjah), грех (greh)
    • Macedonian: грев (grev)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: гре̑х, грије̑х (dialectal), грих (dialectal)
      Latin: grȇh, grijȇh (dialectal), grih (dialectal)
      • Chakavian (Vrgada): grĩh
      • Chakavian (Orbanići): grⁱẽh
      • Chakavian (Crikvenica): grĩh
      • Chakavian (Gračišće): griẽh
      • Chakavian (Orlec): grȇh
      • Chakavian (Grobnik): grȋh
      • Chakavian (Oštarije): grȋj
      • Chakavian (Southwestern Istria): grȋh
      • Chakavian (Stinatz): gr'i:
      • Kajkavian (Varaždin): grẹ̑h
      • Kajkavian (Ozalj): grî(h)
      • Kajkavian (Čabar): gr'ejh
    • Slovene: grẹ́h (tonal orthography)
      • (Črni vrh, Idrija): γrȋəχ
      • (Zadrečka dolina): g'reːx
      • (Carniola dialect): γréi̯x
      • (Cerkno dialect): γrī̍x
      • (Gail Valley dialect): gríəx
      • (Natisone Valley dialect): γriéx
      • (Prekmurje dialect): gre̍i̯
  • West Slavic:
    • Old Czech: hřiech
      • Czech: hřích
        • Moravian (Mistřice): hřích
    • Polabian: greχ
    • Old Polish: grzech
      • Polish: grzech
    • Slovak: hriech
    • Kashubian: grzéch
    • Silesian: grzych
    • Slovincian: gřė̀χ́; gřė̀i̯χ́ (dialectal)
    • Sorbian:
      • Lower Sorbian: grěch
      • Upper Sorbian: hrěch

References

  1. Trubachyov, Oleg, editor (1980), *grěxъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological Dictionary of Slavic Languages] (in Russian), issue 7 (*golvačь – *gyžati), Moscow: Nauka, page 115
  2. Derksen, Rick (2008), “*grě́xъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 197
  3. Sławski, Franciszek, editor (2001), grěchъ”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volume 8 (goda – gyža), Wrocław: National Ossoliński Institute, →ISBN, page 207
  4. Olander, Thomas (2001), grěxъ grěxa”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander:b (SA 78, 187, 199; PR 134; MP 16; RPT 98, 101)”
  5. Snoj, Marko (2016), greh”, in Slovenski etimološki slovar3 (in Slovene), https://fran.si: “Pslovan. *grěxъ̏”

Further reading

  • Anikin, A. E. (2018), грешина”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), issue 12 (грак – дбать), Moscow: Nestor-Historia, →ISBN, page 93
  • Vasmer, Max (1964–1973), грех”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
  • Boryś, Wiesław (2005), “grzech”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, pages 185
  • Zhurawski, A. I., editor (1986), грѣхъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), issue 7 (гляденье – девичество), Minsk: Navuka i tekhnika, page 148
  • Brückner, Aleksander (1927), grzech”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, page 161
  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), гріх”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • Georgiev V. I., editor (1971), грях”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 290
  • Yelena Aleksandrovna Potekhina (2012), Cемантика и прагматика религиозного текста (на материале рукописи «Чин исповеданию» из собрания бывшего старообрядческого монастыря в Войнове)”, in Language and Method, volume 1, ISSN 2299-5668
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 20:16:13