< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/dědъ
Proto-Slavic
Etymology
Per Derksen, from Proto-Balto-Slavic *dēˀd-, from Proto-Indo-European *dʰeh₁dʰ-. Cognate with Lithuanian dė̃dė, dė̃dis (“uncle”), Latvian dȩ̀ds (“old man”), Ancient Greek τήθη (tḗthē, “grandmother”). Perhaps originally an onomatopoeia of babies' speech.
Noun
*dě̀dъ m[1][2]
- grandfather
Declension
Declension of *dě̀dъ (hard o-stem, accent paradigm a)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *dě̀dъ | *dě̀da | *dě̀di |
Accusative | *dě̀dъ | *dě̀da | *dě̀dy |
Genitive | *dě̀da | *dě̀du | *dě̀dъ |
Locative | *dě̀dě | *dě̀du | *dě̀dě̄xъ |
Dative | *dě̀du | *dě̀doma | *dě̀domъ |
Instrumental | *dě̀dъmь, *dě̀domь* | *dě̀doma | *dě̀dȳ |
Vocative | *dě̀de | *dě̀da | *dě̀di |
* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.
See also
Proto-Slavic family terms
*sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata | *mati (“mother”) nursery: *mama |
sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) |
child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) |
grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana | *ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena |
grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) |
stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) |
stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) |
father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola | – (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola | – (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) |
spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) |
parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) |
sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: дѣдъ (dědŭ)
- Belarusian: дзед (dzjed)
- Russian: дед (ded)
- Rusyn: дїдо (djido)
- Ukrainian: дід (did)
- Old East Slavic: дѣдъ (dědŭ)
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Old Cyrillic: дѣдъ (dědŭ)
- Glagolitic: ⰴⱑⰴⱏ (dědŭ)
- Bulgarian: дя́до (djádo)
- Macedonian: де́до (dédo)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: дје̏д, де̏д
- Latin: djȅd, dȅd, dȉd
- Slovene: dẹ̑d, dȅd (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
- West Slavic:
- Czech: děd
- Polabian: ďodă
- Polish: dziad, dziád (dialectal)
- → Vilamovian: dziodek
- Slovak: dedo
- Sorbian:
- Lower Sorbian: źěd
- Upper Sorbian: dźěd
- → Latgalian: dzeds
- → Livvi: diedʹoi
- → Yiddish: זיידע (zeyde)
References
- Derksen, Rick (2008), “*dě̀dъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 101: “m. o (a)”
- Olander, Thomas (2001), “dědъ / dědę”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “a (SA 158; PR 131; RPT 98, 101)”