< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/běda
Proto-Slavic
Etymology
Opinions alternate between:
- Meyer (in context to Albanian be): Via earlier *báidāˀ from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (“to cajole, force, compel”), cognate with Albanian be f (“oath”), Latin foedus (“treaty”). Probably also akin to Lithuanian baĩdas (“scare”) (per Martynov). Lyapunov (ИОРЯС XXXI) further interprets the etymon as *bojati (“to fear”) + *-da (locative suffix). In contrast, Milleit views it as a deverbial from *běditi (“to compel, to coerce”) (doubted by Trubačev).
- Derksen, Smoczyński: Cognate with Lithuanian bėdà (“misfortune, guilt”), Latvian bēda (“misfortune, guilt”), presumably from *bḗdāˀ, perhaps from Proto-Indo-European *bʰedʰ- (“to oppress”). Further akin to Lithuanian bãdas (“hunger”), Latvian bads (“hunger”), possibly Sanskrit बाधा (bādhā, “hardship, suffering”).
Convergence of the two sources cannot be excluded either.
Noun
*bě̄dà f[1][2][3]
- trouble, misery, misfortune
- adversity, calamity
- (by extension) poverty, need
Declension
Declension of *bě̄dà (hard a-stem, accent paradigm b)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *bě̄dà | *bě̃dě | *bě̄dỳ |
Accusative | *bě̄dǫ̀ | *bě̃dě | *bě̄dỳ |
Genitive | *bě̄dỳ | *bě̄dù | *bě̃dъ |
Locative | *bě̄dě̀ | *bě̄dù | *bě̄dàsъ, *bě̄dàxъ* |
Dative | *bě̄dě̀ | *bě̄dàma | *bě̄dàmъ |
Instrumental | *bě̄dòjǫ, *bě̃dǫ** | *bě̄dàma | *bě̄dàmī |
Vocative | *bědo | *bě̃dě | *bě̄dỳ |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
- *bědica, *bědъka (diminutive)
- *bědьnъ (“poor”)
- *bědьstvьje (“calamity”)
- *bědunъ (“wretch”)
Related terms
- *běditi (“to compel, to coerce, to defeat; to persuade, to slander, to cuss”)
- *obida (“unfairness”) (not certain)
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: бѣда (běda)
- Old Belarusian: бѣда (běda), беда (beda)[4]
- Belarusian: бяда́ (bjadá)
- Russian: бѣда́ (bědá), беда́ (bedá)
- Ukrainian: біда́ (bidá)
- Old Belarusian: бѣда (běda), беда (beda)[4]
- Old East Slavic: бѣда (běda)
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Old Cyrillic: бѣда (běda)
- Glagolitic: ⰱⱑⰴⰰ (běda)
- Bulgarian: беда́ (bedá)
- Macedonian: бе́да (béda)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: бе́да, бије́да
- Latin: béda, bijéda
- Slovene: bẹ́da (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
- West Slavic:
- Czech: bída (“poverty, misery”), běda (“woe!”)
- Kashubian: biéda
- Old Polish: biada
- Polish: bieda (“poverty”), biada (“woe”)
- Slovak: bieda
- Slovincian: bė̂dă
- Sorbian:
- Upper Sorbian: běda
- Lower Sorbian: běda
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1975), “*běda”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological Dictionary of Slavic Languages] (in Russian), issue 2 (*bez – *bratrъ), Moscow: Nauka, page 54
- Vasmer, Max (1964–1973), “беда”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Georgiev V. I., editor (1971), “беда”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 39
- “bėda”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- “baidyti”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- Eric P. Hamp (1985), “Indo-European *bheHi-, Latin foedus, and Balto-Slavic”, in Indogermanische Forschungen, pages 66-69
References
- Derksen, Rick (2008), “*bě̄dà”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 38: “f. ā (b) ‘need, poverty, misery’”
- Olander, Thomas (2001), “běda -y”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “b (SA 78; PR 135)”
- Snoj, Marko (2016), “bẹ́da”, in Slovenski etimološki slovar3 (in Slovene), https://fran.si: “Pslovan. *běda̋”
- Zhurawski, A. I., editor (1982), “беда, бида”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), issue 1 (а – биенье), Minsk: Navuka i tekhnika, page 216