< Reconstruction:Proto-Slavic
![](../../I/Blaubeeren_Makro_2.jpg.webp)
Reconstruction:Proto-Slavic/aga
Proto-Slavic
![](../../I/Blaubeeren_Makro_2.jpg.webp)
*aga (sense 1)
Etymology
Inherited from Proto-Balto-Slavic *ṓˀgāˀ, possibly from Proto-Indo-European *h₂ógeh₂. Possible cognates include Proto-Celtic *agrinyos (“sloe, small plum, berry”), Tocharian B oko (“fruit”), Proto-Germanic *akraną (“fruit”).
Evidenced by derived term(s) only.
Noun
*àga f[1][2]
- berry, small fruit
- → (figuratively) cheek
Inflection
Declension of *aga (hard a-stem)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *aga | *adzě | *agy |
Accusative | *agǫ | *adzě | *agy |
Genitive | *agy | *agu | *agъ |
Locative | *adzě | *agu | *agasъ, *agaxъ* |
Dative | *adzě | *agama | *agamъ |
Instrumental | *agojǫ, *agǫ** | *agama | *agami |
Vocative | *ago | *adzě | *agy |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
nouns
- *àgoda f (“berry; cheek”)
- *vīňàga f (“grape”, uncertain)
References
- Trubachyov, Oleg, editor (1974), “*agoda”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological Dictionary of Slavic Languages] (in Russian), issue 1 (*a – *besědьlivъ), Moscow: Nauka, page 57
- Sławski, Franciszek, editor (1974), “agoda”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volume 1 (a – bьzděti), Wrocław: National Ossoliński Institute, page 152
Further reading
- Melnychuk, O. S., editor (2012), “ягода”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 6 (У – Я), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN
- Vasmer, Max (1964–1973), “ягода”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), transl. and suppl. by Oleg Trubachyov, Moscow: Progress
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 773
- Derksen, Rick (2015), “uoga”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 480