< Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan
Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/tet ~ tjat
Proto-Sino-Tibetan
Etymology
- Proto-Sino-Tibetan: *tet ~ *tjat (Schuessler, 2007)
- Proto-Tibeto-Burman: *tsyat (Matisoff, STEDT; Benedict, 1972); *tśât (Chou, 1972)
Verb
*tet ~ tjat
- to cut off, to chop
- to break
- to bend
Descendants
- Old Chinese: 折 /*tet/ ("B-S"), /*ʔljed/ (ZS) ("to bend, to break (v.t.); to defeat; to decay, to die; to detract; to fold"); /*ɴ-tet/ ("B-S"), /*ɦljed/ (ZS) ("to bend (v.i.)")
- Middle Chinese: 折 (t͡ɕiᴇt, d͡ʑiᴇt), 摺 (t͡ɕiᴇp, “to fold”), 褶 (?, “crease, wrinkle”)
→ Japanese: 折 (せつ, setsu)
Korean: 절 (折, jeol)
Vietnamese: chiết (折)
- Modern Mandarin
- Beijing: 折 (zhé, /ʈ͡ʂɤ³⁵/, “to break (sth.)”); 折 (shé, /ʂɤ³⁵/, “to snap, to break (by itself)”), 摺 (zhé, /ʈ͡ʂɤ³⁵/, “to fold”), 褶 (zhě, /ʈ͡ʂɤ²¹⁴/, “crease, wrinkle”)
- Modern Mandarin
- Kamarupan
- Kuki-Chin: *tsat (“to break, to snap”) (VanBik, 2009)
- Central Chin
- Lushai [Mizo]: chat (“to break, to snap; asunder, apart”)
- Central Chin
- Kuki-Chin: *tsat (“to break, to snap”) (VanBik, 2009)
- Himalayish
- Tibeto-Kanauri
- Bodic
- Tibetan
- Written Tibetan:
- གཅོད་པ (gcod pa, “to sever, to chop off, to cut off, to fell”) (pf. བཅད (bcad), fut. གཅད (gcad), imp. ཆོད (chod))
- འཆད་པ ('chad pa, “to be cut; to cease, to end, to stop; to decay”) (pf. འཆད ('chad), fut. ཆད (chad), imp. ཆད (chad))
- Written Tibetan:
- Tibetan
- Bodic
- Tibeto-Kanauri
- Lolo-Burmese-Naxi
- Lolo-Burmese: *tsat, *{C}-tsat (“to break (in two)”) (Matisoff, 1972)
- Burmish
- Written Burmese: ဆတ် (hcat, “brittle”)
- Burmish
- Lolo-Burmese: *tsat, *{C}-tsat (“to break (in two)”) (Matisoff, 1972)