< Reconstruction:Proto-Semitic
Reconstruction:Proto-Semitic/ḳarib-
Proto-Semitic
Verb
*ḳarib- (prefix conjugation *yiḳrab-)
- to be near, to be close; to come near, to approach
Related terms
- *ḳarrib- (“to bring, to offer”)
Descendants
- Akkadian: 𒆪𒉡 (/qarābu, qerēbu/, “to be near; to come near”)
- Arabic: قَرِبَ (qariba) and قَرُبَ (qaruba, “to be near, to come near”)
- Hijazi Arabic: قرب (garrab)
- Ethiopian:
- Amharic: ቀረበ (ḳärräbä)
- Argobba: ቀረባ (ḳärräba)
- Ge'ez: ቀረበ, ቀርበ (ḳäräbä, ḳärbä, “to be near, to come near”)
- Gurage: ቀረበ (ḳäräbä)
- Harari: ቀረባ (ḳäräba)
- Tigre: ቀርባ (ḳärba)
- Tigrinya: ቀረበ (ḳäräbä)
- Old South Arabian: 𐩤𐩧𐩨 (“to be near; to come near”)
- Modern South Arabian:
- Mehri: ḳɔ́rɔ́b, ḳérǝb
- Shehri: ḳérəb
- Northwest Semitic:
- Aramaic:
- Imperial Aramaic: 𐡒𐡓𐡁 (qrb)
- Palmyrene Aramaic: 𐡳𐡴𐡡 (qrb)
- Hatran Aramaic: 𐣲𐣡𐣣
- Jewish Aramaic: קְרֵב (qrēḇ, “to come near”)
- Nabataean Aramaic: 𐢚𐢛𐢂
- Classical Syriac: ܩܪܶܒ (qrēḇ, “to come near”)
- Classical Mandaic: ࡒࡓࡁ
- Hebrew: קָרַב (qāráḇ, “to approach”)
- Phoenician: 𐤒𐤓𐤁 (qrb)
- Ugaritic: 𐎖𐎗𐎁 (qrb, “to approach; to be close to”)
- Aramaic:
Derived terms
- *ḳarv̄b-u-m (C₁aC₂v̄C₃ pattern verbal adjective)
- Arabic: قَرِيبٌ (qarībun) (see there for further descendants)
- Hebrew: קָרוֹב (qarōḇ)
References
- Bravmann, Mëir Max (1977), “Semitic Instances of “Linguistic Taboo”. A. Akkadian qarābu “to be offered as a sacrifice” and Related Expressions”, in Studies in Semitic Philology (Studies in Semitic Languages and Linguistics; 6), Leiden: E. J. Brill, →ISBN, pages 465–477
- Hoftijzer, J; Jongeling, K. (1995) Dictionary of the North-West Semitic Inscriptions (Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, Der Nahe und Mittlere Osten; 21), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, pages 1028–1030
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 440
- Speiser, Ephraim Avigdor (1936), “Studies in Semitic Formatives”, in Journal of the American Oriental Society, volume 56, issue 1, DOI:, page 35