< Reconstruction:Proto-Indo-Iranian
Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/ȷ́aHtás
Proto-Indo-Iranian
Etymology
From Proto-Indo-European *ǵn̥h₁tós. Cognate with Proto-Italic *gnātos and Proto-Germanic *kundaz.
Adjective
*ȷ́aHtás
- begotten, produced
Noun
*ȷ́aHtás m
(also n)
- child, son, offspring
Derived terms
- *ĵaHtakás (“mendicant”)
- Indo-Aryan: *ȷ́aHtákas
- Sanskrit: जातक (jātáka)
- Indo-Aryan: *ȷ́aHtákas
Descendants
- Indo-Aryan: *ȷ́aHtás
- Sanskrit: जात (jātá)
- Middle Indo-Aryan:
- Pali: jāta
- Sauraseni Prakrit: 𑀚𑀸𑀬 (jāya)
- Hindi: जाया (jāyā)
- Iranian: *ĵaHtah [1]
- Avestan: 𐬰𐬁𐬙𐬀 (zāta)
- Bactrian: ζαδγο (zadgo, “native”), ζαδαγο (zadago)
- Chorasmian: [script needed] (zʾdk, “son”)
- Yagnobi: жӯта (žūta, “son, child”)
- Kurdish: (/-zā/, “son; as a suffix”)
- Central Kurdish: زا (-zā)
- Northern Kurdish: -za (-zā)
- Parthian: [2]
- Manichaean: [Manichaean needed] (zʾdg)
- Old Persian: *𐏀𐎠𐎫 (*zāta)
- Middle Persian: (/zādag/, “child, son”)
- Book Pahlavi: [Book Pahlavi needed] (zʾtk')
- Manichaean: [Manichaean needed] (zʾdg)[3]
- Classical Persian: زاده (zāda)
- Dari: زاده (zāda)
- Iranian Persian: زاده (zâde)
- Tajik: зода (zoda)
- → Hindi: -ज़ादा (-zādā)
- → Turkish: zade
- → Azerbaijani: zadə
- Middle Persian: (/zādag/, “child, son”)
References
- Johnny Cheung (2007);Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, Etymological Dictionary of the Iranian Verb; V:II; ISBN:978-90-04-15496-4; pp: 465-466.
- Desmond Durkin-Meisteremst (2004); Dictionaroy Of Manichaeain Texts, Part I; ISBN:2-503-5 1776; p: 379.
- Desmond Durkin-Meisteremst (2004); Dictionaroy Of Manichaeain Texts, Part I; ISBN:2-503-5 1776; p: 379.