请输入您要查询的单词:

 

单词 Reconstruction:Proto-Indo-European/bʰeh₂g-
释义
< Reconstruction:Proto-Indo-European

Reconstruction:Proto-Indo-European/bʰeh₂g-

This Proto-Indo-European entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Indo-European

Reconstruction

This root could presumably have an *a, but the short vowel of Proto-Indo-Iranian *bʰaga- can easily be explained by Lubotsky's Law, from the loss of the laryngeal in front of a voiced stop plus another consonant; this condition would have existed, for instance, in athematic verb forms, such as *bʰegs-.[1][2]

Alternative reconstructions

  • *bʰag-[1]

Root

*bʰeh₂g-

  1. to divide, distribute, allot

Derived terms

Terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂g-
  • *bʰeh₂g-t (zero-grade athematic root aorist)[3]
    • Hellenic:
      • Ancient Greek: ἔφαγον (éphagon, I ate, devoured ← *I received a share)
  • *bʰeh₂g-s-(éye-)ti (zero-grade sigmatic aorist/desiderative)[3]
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰakšás, *bʰakšáyati
      • Proto-Indo-Aryan: *bʰakṣás, *bʰakṣáyati
        • Sanskrit: भक्ष (bhakṣá, food, drink, delight), भक्षयति (bhakṣáyati, to consume)
          • Pali: bhakkha
      • Proto-Iranian: *baxšáh (to bestow, divide, have a share; to give, apportion)
        • Avestan: 𐬠𐬀𐬑𐬱 (baxš)
        • Middle Persian: bhš- (baxš-)
          • Persian: بخشیدن (baxšidan), بخش (baxš)
        • → Old Armenian: բաշխեմ (bašxem), բաշխ (bašx)
  • *bʰéh₂g-e-ti (e-grade thematic root present)[1]
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰáǰati
      • Proto-Indo-Aryan: *bʰáȷ́ati
        • Sanskrit: भजति (bhájati)
      • Proto-Iranian: *báǰati (to bestow, divide, have a share; to give, apportion)[4]
        • Avestan: 𐬠𐬀𐬲 (baž)
        • → Old Armenian: բաժանեմ (bažanem, to divide), բաժին (bažin, portion), բաժակ (bažak, cup)
        • ⇒ Iranian: *bāǰím (tribute, tax)[5]
          • Old Persian: 𐎲𐎠𐎪𐎶 (b-a-ji-m /bājim/)
            • Middle Persian: bʾc (bāj)
              • Persian: باج (bāj), باژ (bāž)
          • → Old Armenian: բաժ (baž)
          • → Old Georgian: ბაჟი (baži)
  • *bʰoh₂g-éye-ti (o-grade with causative suffix -éye)[1]
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰāǰáyati
      • Proto-Indo-Aryan: *bʰāȷ́áyati
        • Sanskrit: भाजयति (bhājáyati)
          • Pali: bhājeti
  • *bʰeh₂g-(e)h₂ (feminine or collective)[6]
    • Armenian:
      • Old Armenian: բակ (bak, courtyard; sheep pen; sun or moon halo ← *landed allotment, encircled estate) (alternatively, a borrowing from the Indo-Iranian cognate *bʰāgás)
  • *bʰoh₂g-ó-s m (portion, share)[6][3]
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰāgás (see there for further descendants)
  • *bʰeh₂g-ó-s
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰagás (see there for further descendants)
  • *bʰéh₂g-ti-s ~ *bʰh₂g-téy-s
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰaktíš
      • Proto-Indo-Aryan: *bʰaktíṣ
        • Sanskrit: भक्ति (bhaktí, distribution, partition, separation) (see there for further descendants)
  • *bʰeh₂g-tó-s
    • Proto-Indo-Iranian: *bʰaktás (see there for further descendants)
  • *bʰóh₂g-s ~ *bʰéh₂g-s (allotment, athematic noun)
    • (possibly) Proto-Germanic: *bōks (book < *letter, writing < *identifying marks) (see there for further descendants)
  • Unsorted formations:
    • Proto-Tocharian: *pāke (part, portion, share, piece)[7] (or borrowed from the Iranian cognate)
      • Tocharian A: pāk
      • Tocharian B: pāke
    • Proto-Slavic: *bogъ

References

  1. Rix, Helmut, editor (2001) Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 65
  2. Beekes, Robert S. P. (2011) Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction, revised and corrected by Michiel de Vaan, 2nd edition, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
  3. Beekes, Robert S. P. (2010), “φαγεῖν”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1543
  4. Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1–2
  5. Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume II, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 55
  6. Martirosyan, Hrach (2013), “The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian”, in Journal of Language Relationship, issue 10, page 99
  7. Adams, Douglas Q. (2013) A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 388—389
  • Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 107
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/6 0:29:45