< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/wībą
Proto-Germanic
Etymology
Unknown, with a number of disputed suggestions. One suggestion connects Tocharian A/B kip/kwīpe (“genitals, female pudenda”) (perhaps also Albanian cipë (“sense of shame, membrane”)), for a hypothetical Indo-European *gʰwíbʰ- (“pudenda”).[1][2]Another suggestion connects Old English wǣfan (“wrap, clothe”), Old Norse vífa (“wrap, veil”) for a suggested original motive of "married woman wearing a scarf".Yet another suggestion connects Old High German weibon (“move to and fro”), Old Norse veifa (“swing, throw”), for a motive of "one who is moving busily; housekeeper, maidservant" (c.f. German Weibel (“manservant, usher”)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwiː.βɑ̃/
Noun
*wībą n
- woman
- Synonym: *kwenǭ
- wife
- Hyponym: *frawjǭ
- Synonym: *kwēniz
Inflection
neuter a-stemDeclension of *wībą (neuter a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *wībą | *wībō | |
vocative | *wībą | *wībō | |
accusative | *wībą | *wībō | |
genitive | *wības, *wībis | *wībǫ̂ | |
dative | *wībai | *wībamaz | |
instrumental | *wībō | *wībamiz |
Descendants
- Proto-West Germanic: *wīb
- Old English: wīf
- Middle English: wif, wyf
- English: wife
- Sranan Tongo: wefi
- → Japanese: ワイフ (waifu)
- → English: waifu
- Scots: wife
- English: wife
- Middle English: wif, wyf
- Old Frisian: wīf
- North Frisian: wüf
- Saterland Frisian: Wieuw
- West Frisian: wiif, wyf
- Old Saxon: wīf
- Middle Low German: wîf
- German Low German: Wiev
- Low German: Wief
- Middle Low German: wîf
- Old Dutch: wīf
- Middle Dutch: wijf
- Dutch: wijf
- Afrikaans: wyf
- Sranan Tongo: wefi
- Dutch: wijf
- Middle Dutch: wijf
- Old High German: wīb
- Middle High German: wīp; (northwestern) wīf
- Alemannic German:
- Italian Walser: wib
- Bavarian:
- Cimbrian: baip, baibe
- Mòcheno: baib
- Udinese: baip, baib
- Central Franconian: Wiev, Wivv, Weiv
- German: Weib
- Yiddish: ווײַב (vayb)
- Alemannic German:
- Middle High German: wīp; (northwestern) wīf
- Old English: wīf
- Old Norse: víf
- Icelandic: víf
- Faroese: vív
- Norwegian Nynorsk: viv
- Norwegian Bokmål: viv m or n
- Westrobothnian: -viv
- Old Swedish: vīf
- Swedish: viv, vif (pre-1906 spelling)
- Danish: viv
References
- Adams, Douglas Q. (1999) A dictionary of Tocharian B (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, →ISBN, page 238
- Klaus Totila Schmit and Klaus Strunk, “Toch. B kwī̆pe ‘Schaum, Schande’, A kip ‘Schaum’ und germ. *wīƀa ‘Weib’”, Indogermanica Europaea: Festschrift für Wolfgang Meid (Graz: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Graz, 1989), pages 251-284