< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/warjaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *wer- (“to hide, conceal”). Cognate with Sanskrit वृणोति (vṛṇóti).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwɑr.jɑ.nɑ̃/
Verb
*warjaną
- to ward off, to defend against
- to thwart, to stop
Inflection
Conjugation of *warjaną (weak class 1)
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *warjō | *warjaų | — | *warjai | *? |
2nd singular | *warisi | *warjais | *wari | *warjasai | *warjaisau |
3rd singular | *wariþi | *warjai | *warjaþau | *warjaþai | *warjaiþau |
1st dual | *warjōs | *warjaiw | — | — | — |
2nd dual | *warjaþiz | *warjaiþiz | *warjaþiz | — | — |
1st plural | *warjamaz | *warjaim | — | *warjanþai | *warjainþau |
2nd plural | *wariþ | *warjaiþ | *wariþ | *warjanþai | *warjainþau |
3rd plural | *warjanþi | *warjain | *warjanþau | *warjanþai | *warjainþau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *waridǭ | *waridēdį̄ | |||
2nd singular | *waridēz | *waridēdīz | |||
3rd singular | *waridē | *waridēdī | |||
1st dual | *waridēdū | *waridēdīw | |||
2nd dual | *waridēdudiz | *waridēdīdiz | |||
1st plural | *waridēdum | *waridēdīm | |||
2nd plural | *waridēdud | *waridēdīd | |||
3rd plural | *waridēdun | *waridēdīn | |||
present | past | ||||
participles | *warjandz | *waridaz |
Derived terms
- *warīniz
- *warniþō
Related terms
- *wurþiz
Descendants
- Old English: werian
- Middle English: werien
- Scots: were, wer, weir
- English: weir, wear (“to guard, watch, defend”)
- Middle English: werien
- Old Saxon: werian
- Middle Low German: weren
- Frankish: *warjan
- Old Dutch: *werien
- Middle Dutch: weren
- Dutch: weren
- Afrikaans: weer
- Dutch: weren
- Middle Dutch: weren
- Vulgar Latin: *warīre
- Old French: garir, guarir, warir
- Middle French: garir, guarir, guérir
- French: garir, guérir
- → Spanish: guarir
- Old French: garison, garaisun, garisoun, garisun, gareisun, warison
- Middle French: warison, vuarison
- → Middle English: garison, garisoun, garysoun, garyson, garson
- English: garrison
- → Middle English: warisoun, waryson, warison, warysoun
- English: warison, waryson, warrison (obsolete)
- Middle French: garir, guarir, guérir
- Old Occitan: guarir, garir
- Old Catalan: guarir, garir, guayrir, gorir
- Catalan: guarir
- Occitan: guarir
- Old Catalan: guarir, garir, guayrir, gorir
- Piedmontese: varì
- Vulgar Latin: *warantus
- Old French: garant, garraunt, garaunt, guarant, warant, warrant, warand
- Middle French: garant
- French: garant
- Middle English: → garrant, garraunt
- Middle English: → warant, waraunt, warand, warrant
- English: warrant
- → Catalan: garant
- → Spanish: garante
- → English: guarantee
- Middle French: garant
- Vulgar Latin: *warantīre
- Old French: garantir, garrantir, guarantir, warantir
- Middle French: garantir
- French: garantir
- → Spanish: garantir
- Middle French: garantir
- Old French: garantir, garrantir, guarantir, warantir
- Vulgar Latin: *warantia
- Old French: garrauntie, garantie, garauntie, garrantie, guarantie, warantie, warrauntie
- Middle French: guarantie
- → Middle English: garrantye
- English: guaranty
- → Middle English: warantie, warantye
- English: warranty
- → Spanish: garantía
- Old French: garrauntie, garantie, garauntie, garrantie, guarantie, warantie, warrauntie
- Old French: garant, garraunt, garaunt, guarant, warant, warrant, warand
- Old French: garir, guarir, warir
- Old High German (West Central): werien
- Luxembourgish: wieren
- Old Dutch: *werien
- Old High German (West Central): werien
- Luxembourgish: wieren
- Old High German: werien
- Middle High German: weren, wern
- Cimbrian: bèaran
- German: wehren
- Middle High German: weren, wern
- Old Norse: verja
- Icelandic: verja
- Norwegian Nynorsk: verje, verja
- Faroese: verja
- Danish: værge
- Norwegian Bokmål: verge
- Old Swedish: væria
- Swedish: värja
- Westrobothnian: veri
- Gothic: 𐍅𐌰𐍂𐌾𐌰𐌽 (warjan)
- → Finnish: varjella