< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/spiltaz
Proto-Germanic
Etymology
Unknown. It may or may not be cognate with Russian по́лба (pólba, “spelt”) and Latin puls (“porridge (usually of spelt)”) and Ancient Greek πόλτος (póltos, “porridge (usually of spelt)”). Possibly from Proto-Indo-European *(s)pelH- (“to split off, separate”), or borrowed from an unknown substrate by Germanic and Latin.[1]
Noun
*spiltaz m
- spelt (a type of wheat)
Inflection
masculine a-stemDeclension of *spiltaz (masculine a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *spiltaz | *spiltōz, *spiltōs | |
vocative | *spilt | *spiltōz, *spiltōs | |
accusative | *spiltą | *spiltanz | |
genitive | *spiltas, *spiltis | *spiltǫ̂ | |
dative | *spiltai | *spiltamaz | |
instrumental | *spiltō | *spiltamiz |
Descendants
- Old Saxon: spelta
- Middle Low German: spelte
- Low German: Spelt
- → Norwegian: spelt
- → Swedish: spelt
- → Danish: spelt
- →? West Frisian: spjelt
- → Old English: spelt
- Middle English: spelt
- English: spelt
- → Irish: speilt
- → Welsh: sbelt
- English: spelt
- Middle English: spelt
- Middle Low German: spelte
- Frankish: *spelta
- Old Dutch: *spelta
- Middle Dutch: spelte
- Dutch: spelt
- Middle Dutch: spelte
- → Latin: spelta (see there for further descendants)
- Old Dutch: *spelta
- Old High German: spelz
- Middle High German: spelz
- German: Spelz
- Luxembourgish: Spelz
- Middle High German: spelz
- Old Norse: spelti, speldi (< *spiltō)
- Icelandic: speldi
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “spelt”, in Etymologiebank, Meertens Institute