< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/flaskǭ
Proto-Germanic
Etymology
Possibly from earlier *flahtskō, from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to weave”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɸlɑs.kɔ̃ː/
Noun
*flaskǭ f
- a plaiting-covered vessel
- bottle, flask
Inflection
ōn-stemDeclension of *flaskǭ (ōn-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *flaskǭ | *flaskōniz | |
vocative | *flaskǭ | *flaskōniz | |
accusative | *flaskōnų | *flaskōnunz | |
genitive | *flaskōniz | *flaskōnǫ̂ | |
dative | *flaskōni | *flaskōmaz | |
instrumental | *flaskōnē | *flaskōmiz |
Descendants
- Proto-West Germanic: *flaskā
- Old English: flasce, flaxe
- Middle English: flask, flaske (partly)
- English: flask
- Scots: flask, flas
- Middle English: flask, flaske (partly)
- Old Frisian: *fleske, *flesche
- West Frisian: flesse
- Old Saxon: *flaska
- Middle Low German: vlasche
- German Low German: Fless
- Middle Low German: vlasche
- Old Dutch: *flasca
- Middle Dutch: flassce, flesce, vlessche, vlesch, vles
- Dutch: fles
- Middle Dutch: flassce, flesce, vlessche, vlesch, vles
- Old High German: flasca, flaska
- Middle High German: vlasche, flesche
- Alemannic German: Fläsche
- Swabian: Flasch
- Central Franconian:
- Kölsch: Fläsch
- German: Flasche
- → Macedonian: флаша (flaša)
- → Polish: flasza
- ⇒ Polish: flaszka
- → Belarusian: пляшка (pljaška)
- → Ukrainian: пля́шка (pljáška), фля́жка (fljážka)
- ⇒ Polish: flaszka
- → Serbo-Croatian:
- Cyrillic: флаша
- Latin: flaša
- → Slovak: fľaša
- Luxembourgish: Fläsch
- Rhine Franconian:
- Hessian: Flasch
- Vilamovian: fłoś
- Yiddish: פֿלאַש (flash)
- Alemannic German: Fläsche
- → Russian: фля́жка (fljážka)
- Middle High German: vlasche, flesche
- → Late Latin: flascō, flasca (see there for further descendants)
- Old English: flasce, flaxe
- Old Norse: flaska
- Icelandic: flaska
- Faroese: fløska
- Norwegian Nynorsk: flaske, flaska
- Swedish: flaska
- Danish: flaske
- Norwegian Bokmål: flaske