< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/ambahtiją
Proto-Germanic
Etymology
Derived from *ambahtaz (“servant”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑm.bɑx.ti.jɑ̃/
Noun
*ambahtiją n
- service, ministry, office, message
Inflection
neuter a-stemDeclension of *ambahtiją (neuter a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *ambahtiją | *ambahtijō | |
vocative | *ambahtiją | *ambahtijō | |
accusative | *ambahtiją | *ambahtijō | |
genitive | *ambahtijas, *ambahtīs | *ambahtijǫ̂ | |
dative | *ambahtijai | *ambahtijamaz | |
instrumental | *ambahtijō | *ambahtijamiz |
Related terms
- *ambahtaz (“servant”)
Descendants
- Old English: ambeht, ambieht, ambyht, ambiht
- Old Frisian: ambecht, ambet, ambt
- Saterland Frisian: Amt
- West Frisian: ambacht
- Old Saxon: ambaht, *ambehti
- Middle Low German: ambacht, ambecht, ambet, ambt, amt
- German Low German: Ambacht, Amt
- → Danish: amt
- Middle Low German: ambacht, ambecht, ambet, ambt, amt
- Old Dutch: ambaht (in compounds)
- Middle Dutch: ambacht
- Dutch: ambacht
- Middle Dutch: ambacht
- Old High German: ambahti, ambaht, ampaht
- Middle High German: ambahte, ambehte, ambet, amt
- German: Amt
- Middle Dutch: ampt, amt
- Dutch: ambt
- Middle High German: ambahte, ambehte, ambet, amt
- Old Norse: embætti
- Old Swedish: æmbiti, æmbæti
- Swedish: ämbete
- Old Swedish: æmbiti, æmbæti
- Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹 (andbahti)
- → Finnish: ammatti
- → Latin: ambactia (“service rendered”)
- Old Occitan: ambaissa (“message”)
- Old Italian: ambascia