< Reconstruction:Proto-Celtic
Reconstruction:Proto-Celtic/mrogis
Proto-Celtic
Etymology
From Proto-Indo-European *morǵ- (“frontier, border”). Cognate with Latin margo (“border, edge”), Proto-Germanic *markō (“border, region”), Avestan 𐬨𐬀𐬭𐬆𐬰𐬀 (marəza, “frontier”).
Noun
*mrogis f[1][2]
- border, borderland, march, mark
- region, country, territory, province
Declension
Masculine/feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | *mrogis | *mrogī | *mrogīs |
vocative | *mrogi | *mrogī | *mrogīs |
accusative | *mrogim | *mrogī | *mrogims |
genitive | *mrogeis | *mrogyow | *mrogyom |
dative | *mrogei | *mrogibom | *mrogibos |
locative | *mrogei | *? | *? |
instrumental | *mrogī | *mrogibim | *mrogibis |
Descendants
- Proto-Brythonic: *broɣ
- Old Breton: bro
- Middle Breton: bro
- Breton: bro
- Middle Breton: bro
- Cornish: bro
- Middle Welsh: bro
- Welsh: bro
- Old Breton: bro
- Old Irish: mruig
- Middle Irish: bruig, brug
- Irish: brugh
- Middle Irish: bruig, brug
- Gaulish: *brogis[3], *-brogīs
- → Latin: brogi-, -broges
- ⇒? Gaulish: *brogilos
- → Italian: brolo
- → Old French: bruil
- French: breuil
- →? Old High German: brüel
- Cimbrian: bröol
- → Venetian: broło
References
- Matasović, Ranko (2009), “*mrogi-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 280
- Koch, John (2004), “*mrogi-”, in English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, page 43
- Delamarre, Xavier (2003), “brog(i)-”, in Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental [Dictionary of the Gaulish language: A linguistic approach to Old Continental Celtic] (Collection des Hespérides; 9), 2nd edition, Éditions Errance, →ISBN, page 91