< Reconstruction:Proto-Celtic
Reconstruction:Proto-Celtic/baskis
Proto-Celtic
Etymology
Possibly from Proto-Indo-European *bʰask- (“bundle”)[1] or non-Indo-European source[2]. Cognate with Latin fascis (“bundle, faggot”), and perhaps Ancient Greek φάσκωλος (pháskōlos, “leathern bag, sack”), Albanian bashkë (“fleece”).
Noun
*baskis m
- bundle
- load
Declension
Masculine/feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | *baskis | *baskī | *baskīs |
vocative | *baski | *baskī | *baskīs |
accusative | *baskim | *baskī | *baskims |
genitive | *baskeis | *baskyow | *baskyom |
dative | *baskei | *baskibom | *baskibos |
locative | *baskei | *? | *? |
instrumental | *baskī | *baskibim | *baskibis |
Descendants
- Proto-Brythonic:
- Middle Breton: bech
- Breton: bec'h
- Middle Welsh: beich
- Welsh: baich
- Cornish: begh
- → Late Latin: bascauda (“kettle, table-vessel”)
- Old French: baschoe, (North) bascat
- French: bâche, dial. bâchot, bachou
- → English: basket
- Old French: baschoe, (North) bascat
- Middle Breton: bech
- Hispano-Celtic:
- → Arabic: فَشْقَار (fašqār, “a heap of sheaves”), فَشْقَر (fašqar)
- → Aragonese: fascal (“a heap of sheaves, a bundle of six sheaves; nautical: a wisp of plaits of raw esparto from which cables are made”), fascar
- → Galician: vascullo (“a bundle of straw; broom”), bascallo, bascullo, vascallo, vasallo
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 58
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 203