请输入您要查询的单词:

 

单词 Reconstruction:Proto-Celtic/baskis
释义
< Reconstruction:Proto-Celtic

Reconstruction:Proto-Celtic/baskis

This Proto-Celtic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Celtic

Etymology

Possibly from Proto-Indo-European *bʰask- (bundle)[1] or non-Indo-European source[2]. Cognate with Latin fascis (bundle, faggot), and perhaps Ancient Greek φάσκωλος (pháskōlos, leathern bag, sack), Albanian bashkë (fleece).

Noun

*baskis m

  1. bundle
  2. load

Declension

Masculine/feminine i-stem
singulardualplural
nominative*baskis*baskī*baskīs
vocative*baski*baskī*baskīs
accusative*baskim*baskī*baskims
genitive*baskeis*baskyow*baskyom
dative*baskei*baskibom*baskibos
locative*baskei*?*?
instrumental*baskī*baskibim*baskibis

Descendants

  • Proto-Brythonic:
    • Middle Breton: bech
      • Breton: bec'h
    • Middle Welsh: beich
      • Welsh: baich
    • Cornish: begh
    • Late Latin: bascauda (kettle, table-vessel)
      • Old French: baschoe, (North) bascat
        • French: bâche, dial. bâchot, bachou
        • English: basket
  • Hispano-Celtic:
    • Arabic: فَشْقَار (fašqār, a heap of sheaves), فَشْقَر (fašqar)
    • Aragonese: fascal (a heap of sheaves, a bundle of six sheaves; nautical: a wisp of plaits of raw esparto from which cables are made), fascar
    • Galician: vascullo (a bundle of straw; broom), bascallo, bascullo, vascallo, vasallo

References

  1. Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 58
  2. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 203
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/6 9:30:09