< Reconstruction:Proto-Brythonic
Reconstruction:Proto-Brythonic/munβ̃ent
Proto-Brythonic
Etymology
Borrowed from Latin monumenta, nominative plural of monumentum (“memorial, monument, tomb”).[1] Cognate with *menw (“thought, mind”). Parallel borrowing with Middle Irish monameint (“monument”).[2]
Noun
*munβ̃ent f[3][4]
- graveyard, churchyard
Descendants
- Middle Welsh: mynwent
- Welsh: mynwent
References
- Lewis, Henry; Pedersen, Holger (1989) A Concise Comparative Celtic Grammar, 3rd edition, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, page 63: “W. mynwent ‘grave-yard’ : Lat. monumentum (len. m > w)”
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “monameint”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- McCone, Kim (1996) Towards a relative chronology of ancient and medieval Celtic sound change, Maynooth: Dept. of Old Irish, St. Patrick's College, →ISBN, page 80: “mynwent < *Munμent < monimenta”
- Schrijver, Peter C. H. (1995) Studies in British Celtic historical phonology (Leiden studies in Indo-European; 5), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 35: “< PBr. *Monμent < Lat. monumenta (or moni-)”