< Reconstruction:Latin
Reconstruction:Latin/focacia
Latin
Etymology
Nominalization of the feminine of the adjective focācius (“of the hearth”) (pānis focācius), from focus (“hearth”).
Pronunciation
- (Proto-Romance) IPA(key): /foˈkakʲa/
Noun
*focācia f (oblique *focāciam); first declension
- a kind of bread or other food baked on a fire (originally referring to a hearth)
Descendants
- French: fouace
- Italian: focaccia
- → English: focaccia
- → Spanish: focaccia
- Ligurian: fugassa
- Piedmontese: fogassa
- Old Occitan: fogatza, fogassa, fogasa
- Catalan: fogassa
- Occitan: fogaça, fogassa
- → Middle French: fougasse, foucasse
- French: fougasse
- → English: fougasse
- French: fougasse
- West Iberian
- Asturian: fogaza
- Galician: fogaza
- Portuguese: fogaça
- Spanish: hogaza
- → Byzantine Greek: πογάτσα (pogátsa)
- Greek: μπουγάτσα (bougátsa)
- → Albanian: pogaçe
- → South Proto-Slavic: *pogača
- Bulgarian: пога́ча (pogáča)
- Macedonian: погача (pogača)
- Serbo-Croatian: pògača / по̀гача
- Slovene: pogáča (tonal orthography)
- → Hungarian: pogácsa
- → German: Pogatsche
- → Romanian: pogace
- → Ottoman Turkish: پوغاچه (poğaça)
- Turkish: poğaça