< Reconstruction:Latin
Reconstruction:Latin/como
Latin
Etymology
Restructuring of Classical comedō based on conjugations such as comēs (“you eat”). Cf. potēre < posse.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔmo/, /koˈmeɾᵉ/ invalid IPA characters (ᵉ), /koˈmi/, /koˈmɛstu/
Verb
*comō (infinitive *comēre, first-person singular preterite *comiī, past participle comestum)
- (Proto-Ibero-Romance) eat
Reconstruction notes
Diphthongization of original */ˈɔ/ can be found in Asturian.[1] It may have been counteracted in Castilian by the following /m/, for which cf. hombre < hŏminem.
Descendants
- Old Leonese: [Term?]
- Asturian: comer
- Extremaduran: comer
- Mirandese: comer, quemer
- Leonese: comere, comer
- Old Portuguese: comer
- Galician: comer
- Portuguese: comer
- Kabuverdianu: kume
- Papiamentu: kome
- → Malay: kumi
- Old Spanish: comer
- Spanish: comer
- → Sardinian: comere
- Ladino: komer, kumer
- Spanish: comer
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1984), “comer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 158
- García Martínez, Adolfo. 1989. La matanza: Un fenómeno económico, social y ritual. Lletres Asturianes 36. 109–110.