请输入您要查询的单词:

 

单词 recipio
释义

recipio

Latin

Etymology

From re- + capiō (take, seize), with characteristic vowel reduction of unstressed /a/ in Old Latin (< *récapiō).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /reˈki.pi.oː/, [rɛˈkɪpioː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /reˈt͡ʃi.pi.o/, [reˈt͡ʃiːpio]

Verb

recipiō (present infinitive recipere, perfect active recēpī, supine receptum); third conjugation iō-variant

  1. (transitive) I take back, (i.e., regain possession of something).
  2. (transitive, of a city) I recapture.
    • 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita libri 26.1:
      Ea tum cura maxime intentos habebat Romanos, non ab ira tantum, quae in nullam unquam ciuitatem iustior fuit, quam quod urbs tam nobilis ac potens, sicut defectione sua traxerat aliquot populos, ita recepta inclinatura rursus animos uidebatur ad ueteris imperii respectum.
      This concern in particular troubled the mindful Romans at the time, not so much because of anger, which has never been more justified against any other city, rather because a city so noble and powerful, in the same way that it had attracted the support of a number of communities by its revolt, was thought would again turn attention back towards respect for the previous government once recaptured.
  3. (transitive) I receive, accept, admit
    • accipere beneficium ab aliquoto receive favor from someone
    • 1st c. BC, Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad Atticum :
      Numestium ex litteris tuis studiose scriptis libenter in amicitiam recepi.
      I have gladly received Numestius into friendship on account of your eagerly written letters.
    • Caesar, de Bello Gallico VII, 20:
      quem [...] ne qua civitas suis finibus recipiat
      that no state should admit him within its territories
    • Caesar, de Bello Gallico VII, 26:
      Timor misericordiam non recipit
      The fear does not admit to the mercy
  4. (transitive) I take upon myself, undertake, accept (esp. when done as a duty or under an obligation. Cf. suscipiō)
  5. (transitive) I retreat, withdraw.
    • Eorum impetum Galli sustinere non potuerunt atque in fugam coniecti multis amissis se ad agmen receperuntThe Gauls could not sustain their attack but were put to flight, and having lost a great number of men, retreated to their main body (Caesar, de Bello Gallico, VII, 13)
    • Gladiis destrictis portas occupaverunt suosque omnes incolumes receperunthaving drawn the swords, they occupied the gates and withdrew all their men safe (Caesar, de Bello Gallico, VII, 12)
  6. (transitive) I endure, tolerate, allow
  7. (transitive) I rescue, secure, save

Conjugation

   Conjugation of recipiō (third conjugation -variant)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentrecipiōrecipisrecipitrecipimusrecipitisrecipiunt
imperfectrecipiēbamrecipiēbāsrecipiēbatrecipiēbāmusrecipiēbātisrecipiēbant
futurerecipiamrecipiēsrecipietrecipiēmusrecipiētisrecipient
perfectrecēpīrecēpistīrecēpitrecēpimusrecēpistisrecēpērunt,
recēpēre
pluperfectrecēperamrecēperāsrecēperatrecēperāmusrecēperātisrecēperant
future perfectrecēperōrecēperisrecēperitrecēperimusrecēperitisrecēperint
sigmatic future1recepsōrecepsisrecepsitrecepsimusrecepsitisrecepsint
passivepresentrecipiorreciperis,
recipere
recipiturrecipimurrecipiminīrecipiuntur
imperfectrecipiēbarrecipiēbāris,
recipiēbāre
recipiēbāturrecipiēbāmurrecipiēbāminīrecipiēbantur
futurerecipiarrecipiēris,
recipiēre
recipiēturrecipiēmurrecipiēminīrecipientur
perfectreceptus + present active indicative of sum
pluperfectreceptus + imperfect active indicative of sum
future perfectreceptus + future active indicative of sum
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentrecipiamrecipiāsrecipiatrecipiāmusrecipiātisrecipiant
imperfectreciperemreciperēsreciperetreciperēmusreciperētisreciperent
perfectrecēperimrecēperīsrecēperitrecēperīmusrecēperītisrecēperint
pluperfectrecēpissemrecēpissēsrecēpissetrecēpissēmusrecēpissētisrecēpissent
sigmatic aorist1recepsimrecepsīsrecepsītrecepsīmusrecepsītisrecepsint
passivepresentrecipiarrecipiāris,
recipiāre
recipiāturrecipiāmurrecipiāminīrecipiantur
imperfectrecipererreciperēris,
reciperēre
reciperēturreciperēmurreciperēminīreciperentur
perfectreceptus + present active subjunctive of sum
pluperfectreceptus + imperfect active subjunctive of sum
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentreciperecipite
futurerecipitōrecipitōrecipitōterecipiuntō
passivepresentrecipererecipiminī
futurerecipitorrecipitorrecipiuntor
non-finite formsactivepassive
presentperfectfuturepresentperfectfuture
infinitivesrecipererecēpissereceptūrum esserecipīreceptum essereceptum īrī
participlesrecipiēnsreceptūrusreceptusrecipiendus,
recipiundus
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
recipiendīrecipiendōrecipiendumrecipiendōreceptumreceptū

1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").

Synonyms

  • (regain): reciperō, revocō
  • (accept): accipiō, ascīscō, sūmō, concipiō
  • (tolerate): tolerō, sustineō, patiō, perferō, accipiō, sufferō, subeō, sustentō, sinō, dūrō, perpetior, ferō
  • (retire): facessō, dēcēdō, discēdō, deficiō, cēdō, concēdō, excēdō, regredior, subtrahō, subdūcō, inclīnō, recēdō, āmoveō, vertō, referō

Antonyms

  • (regain): reddo, remitto, dedo
  • (accept): negō, dēnegō, recusō
  • (retire): prōgredior, prōdeō, prōcēdō, prōficiō, aggredior, ēvehō, incēdō, accēdō, adeō

Derived terms

  • receptibilis
  • receptīcius
  • receptiō
  • receptīvus
  • receptō
  • receptor
  • receptrix
  • recipiens
  • ūsūrecipiō
  • receptāculum
  • receptātiō
  • receptōrius

Descendants

  • Italo-Romance:
    • Italian: ricevere
    • Sicilian: ricìviri, arricìviri
  • Insular Romance:
    • Sardinian: recire
  • North Italian:
    • Friulian: ricevi
    • Ladin: rezever
    • Ligurian: riçéive
    • Piedmontese: arsèive
    • Romansch: retschaiver, retscheiver, ratschever, retschever, artschaiver
    • Venetian: riséver, risevar
  • Gallo-Romance:
    • Franco-Provençal: recêvre, recevêr
    • Old French: recevoir, receivre; reçoivre (see there for further descendants)
  • Occitano-Romance:
    • Old Catalan: recebre, reebre, rebre
      • Catalan: rebre
    • Gascon: recéber, arrecéber, arcéber
    • Old Occitan: recebre
      • Occitan: recebre
  • Ibero-Romance:
    • Asturian: recibir
    • Old Portuguese: receber
      • Galician: receber (non standard)
      • Portuguese: receber
    • Spanish: recibir, recebir
      • Galician: recibir
  • Borrowings:
    • Italian: recepire
      • Piedmontese: recepì
    • Romanian: recepe

References

  • recipio in Enrico Olivetti, editor (2003-2023) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
  • Walther von Wartburg (1928–2002), “rĕcĭpĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 10: R, page 148

Further reading

  • recipio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • recipio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • recipio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to gain some one's friendship; to become intimate with: in amicitiam alicuius recipi
    • to take courage again: animum recipere (Liv. 2. 50)
    • to take a person under one's protection: in fidem recipere aliquem (B. G. 2. 15. 1)
    • to recover one's reason, be reasonable again: ad bonam frugem se recipere
    • to welcome to one's house (opp. to shut one's door against some one): tecto, (in) domum suam aliquem recipere (opp. prohibere aliquem tecto, domo)
    • to enroll as a citizen, burgess: in civitatem recipere, ascribere, asciscere aliquem
    • to retake a town: oppidum recipere
    • to deal mercifully with some one: in fidem recipere aliquem (Fam. 13. 16)
    • to withdraw one's forces: se recipere (B. G. 7. 20)
    • to save oneself by flight: se fuga recipere (B. G. 1. 11)
    • (ambiguous) it is traditional usage: more, usu receptum est
    • (ambiguous) the cavalry covers the retreat: equitatus tutum receptum dat
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 0:36:59