rechoer
Galician
Alternative forms
- arrechuír, rechuír
Etymology
From re- + choer.
Pronunciation
- IPA(key): /ret͡ʃoˈeɾ/
Verb
rechoer (first-person singular present rechoio, first-person singular preterite rechoín, past participle rechoído)
- (transitive) to close halfway
Conjugation
- Note: recho- are changed to rechoi- before back vowels (a, o).
Conjugation of rechoer
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
impersonal | rechoer | |||||
personal | rechoer | rechoeres | rechoer | rechoermos | rechoerdes | rechoeren |
Gerund | ||||||
rechoendo | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | rechoído | rechoídos | ||||
feminine | rechoída | rechoídas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
present | rechoio | rechoes | rechoe | rechoemos | rechoedes | rechoen |
imperfect | rechoía | rechoías | rechoía | rechoïamos | rechoïades | rechoían |
preterite | rechoín | rechoíches | rechoeu | rechoemos | rechoestes | rechoeron |
pluperfect | rechoera | rechoeras | rechoera | rechoeramos | rechoerades | rechoeran |
future | rechoerei | rechoerás | rechoerá | rechoeremos | rechoeredes | rechoerán |
conditional | rechoería | rechoerías | rechoería | rechoeriamos | rechoeriades | rechoerían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
present | rechoia | rechoias | rechoia | rechoiamos | rechoiades | rechoian |
preterite | rechoese | rechoeses | rechoese | rechoésemos | rechoésedes | rechoesen |
future | rechoer | rechoeres | rechoer | rechoermos | rechoerdes | rechoeren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | rechoe | rechoia | rechoiamos | rechoede | rechoian |
negative | – | rechoias | rechoia | rechoiamos | rechoiades | rechoian |
Related terms
- choer
References
- “arrechuir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “rechoer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rechoer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.