Rank
See also: rank, ránk, and ränk
German
Etymology
From Middle High German ranc (“a quick turning movement”), from Old High German *rank, from Proto-Germanic *wrankiz (“a turn, twisting”). Cognate with English wrench.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʁaŋk/
Audio (file)
Noun
Rank m (strong, genitive Rankes or Ranks, plural Ränke)
- (dated, formal, in the plural) plot, machination, intrigue
- Synonyms: Intrigen, Machenschaften
- 1776, Jacob Michael Reinhold Lenz, Die Soldaten:
- Er hat den Kopf immer voll Intrigen und Ränken, und meint, andere Leute können ebensowenig darohne leben, als er.
- (please add an English translation of this quote)
- 1803, Friedrich Schiller; Louis-Benoît Picard, Der Parasit, oder die Kunst, sein Glück zu machen:
- Weg mit diesem Stolz! Es ist Schwachheit, es ist Vorurtheil!—Wie? Wollen wir warten, bis die Redlichkeit die Welt regiert—da würden wir lange warten müssen. Alles schmiedet Ränke!
- (please add an English translation of this quote)
- (obsolete outside Switzerland) bend, curve (of a path, road, etc.)
- Synonyms: Wegbiegung, Kurve
- (Switzerland) trick, ruse
- Synonyms: Trick, Kniff
Declension
Declension of Rank [masculine, strong]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | ein | der | Rank | die | Ränke |
genitive | eines | des | Rankes, Ranks | der | Ränke |
dative | einem | dem | Rank, Ranke1 | den | Ränken |
accusative | einen | den | Rank | die | Ränke |
1Now uncommon, see notes.
Derived terms
- jemandem den Rang ablaufen
Further reading
- “Rank” in Duden online
- “Rank” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Luxembourgish
Etymology
From Old High German ring, from Proto-Germanic *hringaz.
Pronunciation
- IPA(key): /ʀɑŋk/
- Rhymes: -ɑŋk
Noun
Rank m (plural Réng, diminutive Réngelchen)
- ring (annular object)
- ring (jewellery)
Plautdietsch
Noun
Rank f (plural Ranke)
- creeper
- ivy
- tendril
- climbing plant