quot servi, tot hostes
Latin
Etymology
Most likely a simplification of earlier proverbs such as totidem hostēs esse quot servōs (“to be just as many enemies as slaves”) in Seneca the Younger.[1][2]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /kʷot ˈser.u̯iː tot ˈhos.teːs/, [kʷɔt̪ ˈs̠ɛru̯iː t̪ɔt̪ ˈhɔs̠t̪eːs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /kwot ˈser.vi tot ˈos.tes/, [kwɔt̪ ˈsɛrvi t̪ɔt̪ ˈɔst̪es]
Phrase
quot servī, tot hostēs
- Every slave is an enemy (literally as many slaves, so many enemies)
- 1880, Sextus Pompeius Festus, Karl Otfried Müller, editor, Sexti Pompei Festi De verborum significatione quae supersunt cum Pauli Epitome, Leipzig, page 261/1:
- Quot servi, tot hostes, in proverbio est, de quo Sinnius Capito existomat errorem hominibus intervenisse praepostere plurimis enuntiantibus.
- "As many slaves, so many enemies," is in a proverb, of which Sinnius Capito reckons an error by humans has intervened irregularly through many tellings.
-
References
- c. 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae morales ad Lucilium, volume V, XLVIII, §5:
- Deinde eiusdem arrogantiae proverbium iactatur, totidem hostes esse quot servos: non habemus illos hostes sed facimus.
- (please add an English translation of this quote)
- 249 in Ziltener, Werner, and Christian Hostettler. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Ed. Samuel Singer. Vol. 1. Walter de Gruyter, 1995.