questão
See also: questaõ
Portuguese
Alternative forms
- questaõ (obsolete), questam (obsolete)
Etymology
Borrowed from Latin quaestiō, quaestiōnem (“inquiry; question”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /kɨʃ.ˈtɐ̃w̃/
- (Brazil) IPA(key): /kes.ˈtɐ̃w̃/, IPA(key): /keʃ.ˈtɐ̃w̃/
- (uncommon) IPA(key): /kwes.ˈtɐ̃w̃/
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: ques‧tão
Noun
questão f (plural questões)
- question (phrase asking for information)
- question (a request for an answer in a test)
- matter; issue (a point in debate or controversy)
Usage notes
In the sense “phrase asking for information” questão and pergunta can be used synonymously, although questão has a somewhat more formal and legal tone, with additional meanings.[1]
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:questão.
Synonyms
- (phrase asking for information): pergunta (less formal)
- (question in a test): pergunta
- (matter): tema, problema
Derived terms
- em questão
- em questão de
- fazer questão
- fazer questão fechada
- fora de questão
- questão de ordem
- questão de vida ou morte
- questãozinha (diminutive)
Related terms
- querer
- questionamento
- questionar
Further reading
- questão in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
References
- https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-diferenca-entre-pergunta-e-questao/29577