请输入您要查询的单词:

 

单词 quedar
释义

quedar

Catalan

Etymology

From Old Catalan quet, dialectal variant of quiet, or from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, present active infinitive of quiētō, from Latin quietor. See also quitar.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /kəˈda/
  • (Valencian) IPA(key): /keˈdaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

quedar (first-person singular present quedo, past participle quedat)

  1. to remain, to be left
    Synonyms: restar, romandre
    queda't aquístay here
  2. to be
  3. to meet up
    han quedat a les dues(please add an English translation of this usage example)

Conjugation

Derived terms

  • quedar-se
  • toc de queda
  • quiet, quet

Further reading

  • “quedar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • “quedar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese quedar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, present active infinitive of quiētō, from Latin quietor. See also quitar.

Pronunciation

  • IPA(key): [keˈðaɾ]

Verb

quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedei, past participle quedado)

  1. to stay, remain
    Synonym: ficar
  2. to stop, cease
    Synonym: parar

Conjugation

  • aquedar
  • queda
  • quedo

References

  • quedar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • quedar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • quedar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • quedar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • quedar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese quedar, from Vulgar Latin quētāre, from Late Latin quiētāre (to quiet), from Latin quietor. Compare Portuguese borrowed doublet quietar. See also quitar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /keˈda(ʁ)/ [keˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /keˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /keˈda(ʁ)/ [keˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /keˈda(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /kɨˈdaɾ/ [kɨˈðaɾ]

  • Hyphenation: que‧dar

Verb

quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedei, past participle quedado)

  1. (intransitive) to stay quiet or still
  2. (takes a reflexive pronoun) to linger (to stay in a place or situation for too long)
  3. (takes a reflexive pronoun, copulative) to stay; to remain (not to change from a condition)

Conjugation


Spanish

Etymology

From Old Spanish quedar, from Vulgar Latin *quētāre, from Late Latin quiētāre, quiētārī. Compare the borrowed doublet quietar. See also quitar. Cognate with English quit and quiet.

Pronunciation

  • IPA(key): /keˈdaɾ/ [keˈð̞aɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: que‧dar

Verb

quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedé, past participle quedado)

  1. (intransitive) to be (as a result of something)
    quedar de acuerdoto be in agreement (as a result of a discussion)
    quedar embarazadaget pregnant
    Quedo contento con el coche.
    I am pleased with the car (after buying it).
    Las ciudades quedaron destruidas por la guerra.
    The cities were destroyed as a result of the war.
  2. (intransitive) to be situated; to be located (used with only static objects, such as buildings)
    Queda muy lejos.It is too far.
    Queda por allí.It's over there.
    Nuestra tienda queda en la Alameda Central.
    Our store is located on Central Boulevard.
    Synonyms: encontrarse en, estar ubicado en
  3. (intransitive) to be left; to remain
    ¿Queda un poco de pastel?
    Is there a little pie left?
    Me quedan muchas tareas por hacer.
    There is a lot of homework left for me to do.
    Synonym: sobrar
  4. (intransitive) to fit, to suit; to look good (clothes)
    Esos pantalones ya no te quedan.
    Those pants don't fit you anymore.
    No me queda bien este gorro
    This hat doesn't look good on me.
  5. (intransitive) to turn out, e.g. well or poorly
    quedar bien; quedar mal
    turn out well; turn out badly
    ¡Le quedó excelente su maqueta!
    Her miniature mockup turned out well!
    Synonym: resultar
  6. (intransitive) to agree on
    quedar enagree on
    Quedamos en encontrarnos mañana.
    We agreed to meet tomorrow.
  7. (intransitive) to agree to meet up (for drinks)
    Quedamos con Daniel.
    We agreed to meet up with Daniel.
  8. (intransitive) to die
    Ya quedé.
    (It is certain) I am dead (e.g. in a videogame).
    Ya vas a quedar si sigues tomando tanto.
    You're going to fall dead if you keep drinking (alcohol) like this.
    Synonym: morir(se), fallecer
  9. (reflexive, intransitive) to turn out, become, go (usually used for negative, physical descriptions)
    quedarse calvogo bald
    quedarse ciegogo blind
    quedarse cortocome out short
    quedarse limpiogo broke
    quedarse embarazadaget pregnant
    quedarse tristebecome sad
  10. (reflexive, intransitive) to stay; to remain, to stick
    quedarse atrásstay behind, lag behind
    ¡quédate aquí!stay here!
    ¿Te quedaste en casa todo el fin de semana?
    Did you stay at home the whole weekend?
    Me quedaré con el mismo dentista que siempre he tenido.
    I'll stick with the same dentist I've always had.
  11. (reflexive, transitive, intransitive) to keep, take (become the possessor of something)
    quedarse (con) algokeep something
    Me quedo con este.I'll take this one.
    ¿Puedo quedármelo?Can I keep it?
  12. (reflexive, intransitive, colloquial, Spain) to play for a fool
    quedarse con Annaplay Anna for a fool
  13. (reflexive, intransitive, colloquial, Spain) to kid, to pull someone's leg

Usage notes

Quedarse meaning become can precede adjectives or adjectival phrases, especially negative ones, in the sense that one didn't intend to become the adjective, or to stay back in a given place or time. Compare hacerse, volverse, convertirse and ponerse.

Conjugation

Derived terms

  • quedar como Cagancho en Almagro
  • quedar en agua de borrajas
  • quedarle cuerda
  • quedarse a la puerta
  • quedarse con tres palmos de narices
  • quedarse dormido
  • quedarse en el sitio
  • quedarse frito
  • quedarse tan ancho
  • quedarse tan fresco
  • queda
  • quedarse
  • quedo
  • quieto
  • toque de queda

See also

  • estar
  • hallarse
  • permanecer
  • restar
  • resultar
  • sobrar
  • subsistir
  • ubicarse

Further reading

  • quedar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 16:11:26