aquí
Asturian
Alternative forms
- equí
Etymology
From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hic.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈki/, [aˈki]
Adverb
aquí
- (location) here (in, on, or at this place)
- (location) here (to this place)
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /əˈki/
- (Valencian) IPA(key): /aˈki/
Audio (file) - Rhymes: -i
Adverb
aquí
- here
- Synonym: (Valencia) ací
- Coordinate terms: allí, allà
- (Valencia, classic system) there
Usage notes
In the classic three-grade system, aquí is second grade and thus means “there”; in systems that make no distinction between the first and second grades, aquí supplants ací, thus taking on the additional meaning of “here”.
In Valencian systems, ahí rather than aquí is used for the second grade while aquí is used for the first grade alongside ací in various northern and southern dialects.
Derived terms
- d'aquí a
- d'aquí poc
See also
Grade | determiner | pronoun | locative | |
---|---|---|---|---|
1st | near | aquest, este1 | açò2, ço1 | ací1 |
2nd | neutral | aqueix1, eixe1 | això | aquí, ahí2 |
3rd | remote | aquell | allò | allà, allí |
1) Dialectal, archaic in other dialects 2) Valencian |
References
- “aquí” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
- “aquí” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aquí”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “aquí” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician
Alternative forms
- aiquí, eiquí
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese aqui (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hic ("this here").
Pronunciation
- IPA(key): /aˈki/
Adverb
aquí
- here
- Synonyms: acá, acó
Related terms
- alí
References
- “aquí” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “aquí” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “aquí” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aquí” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aquí” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading
- “aquí” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Occitan
Etymology
From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), from hic, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation
Audio (file)
Adverb
aquí
- here
- Synonyms: ça, çai
- (Gascony) there[1]
Alternative forms
- (Gascony) aiqui (Mistralian) (there)
- (Gascony) aquiu (there)
Derived terms
- aperaquí
Verb
aquí
- there (it) is[1]
References
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, p. 28
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc (“this here”), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈki/ [aˈki]
Audio (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: a‧quí
Adverb
aquí
- here
- Synonym: (especially Latin America) acá
- Antonyms: ahí, allá, allí
Derived terms
- aquí estamos
- aquí hay tema
- aquí te pillo, aquí te mato
- aquí y allí
- de aquí a Lima
- de aquí en adelante
- de aquí te espero
- hasta aquí
- por aquí (“this way”)
- y aquí paz y después gloria
Further reading
- “aquí”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014