póca
See also: poca, pòca, poça, and роса
Irish
Etymology
From Old Northern French poque, poke (“bag, sack”), of Germanic origin, from Frankish *pokka (“pouch”), from Proto-Germanic *puk-, *pūka- (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *buk-, *bu-, *beu- (“to blow, swell”). Cognate with English pouch and pocket.
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): [ˈpˠoːkə]
- (Ulster) IPA(key): [ˈpˠɔːkə]
Noun
póca m (genitive singular póca, nominative plural pócaí)
Declension
Declension of póca
Fourth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Derived terms
- airgead póca m (“pocket-money”)
- ceamara póca (“pocket camera”)
- ciarsúr póca m, naipcín póca m (“pocket handkerchief”)
- eagrán póca (“pocket edition”)
- fleasc póca (“hip-flask”)
- gloine phóca (“pocket lens”)
- lampa póca m (“flash-lamp”)
- lán póca (“pocketful”)
- leabhar póca m (“pocket-book”)
- liopa póca m (“flap of pocket”)
- mioncheamara póca (“vest-pocket camera”)
- piocadh pócaí, sladadh pócaí (“pocket-picking”)
- piocaire póca m (“pick-pocket”)
- piostal póca m (“pocket-pistol”)
- póca ascaille m (“inside breast-pocket”)
- póca bríste m (“trouser-pocket”)
- póca brollaigh (“breast-pocket”)
- póca casóige m (“coat-pocket”)
- póca fiaigh (“poacher-pocket”)
- póca tóna m (“hip-pocket”)
- póca uaireadóra (“fob, watch-pocket”)
- póca veiste m (“vest-pocket”)
- scian phóca f (“pocket-knife, penknife”)
- tóirse póca (“pocket lamp”)
- veidhlín póca (“kit violin”)
Related terms
- sparán m (“purse”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
póca | phóca | bpóca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "póca" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Venetian
Noun
póca f (plural póche) (Masculineine: póco)
- A little