pína
Faroese
Etymology
From Old Norse pína, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, blood money”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpʰʊiːjna]
Noun
pína f (genitive singular pínu, plural pínur)
- pain
Declension
Declension of pína | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pína | pínan | pínur | pínurnar |
accusative | pínu | pínuna | pínur | pínurnar |
dative | pínu | pínuni | pínum | pínunum |
genitive | pínu | pínunnar | pína | pínanna |
Verb
pína (third person singular past indicative píndi, third person plural past indicative píndu, supine pínt)
- to hurt, to torture
Conjugation
v-1 | ||||
infinitive | pína | |||
---|---|---|---|---|
present participle | pínandi | |||
past participle a7 | píndur | |||
supine | pínt | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | píni | pínir | pínir | pína |
past | píndi | píndi | píndi | píndu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | pín! | — | pínið! |
Verb
pína (third person singular past indicative pínaði, third person plural past indicative pínaðu, supine pínað)
- to swear
Conjugation
v-30 | ||||
infinitive | pína | |||
---|---|---|---|---|
present participle | pínandi | |||
past participle a6 | pínaður | |||
supine | pínað | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | píni | pínar | pínar | pína |
past | pínaði | pínaði | pínaði | pínaðu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | pína! | — | pínið! |
Icelandic
Etymology
From Old Norse pína.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʰiːna/
- Rhymes: -iːna
Noun
pína f (genitive singular pínu, nominative plural pínur)
- pain, torment
- a tiny amount
Declension
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pína | pínan | pínur | pínurnar |
accusative | pínu | pínuna | pínur | pínurnar |
dative | pínu | pínunni | pínum | pínunum |
genitive | pínu | pínunnar | pína | pínanna |
Synonyms
- (pain, torment) kvöl
Verb
pína (weak verb, third-person singular past indicative píndi, supine pínt)
- to torture, to torment
Conjugation
infinitive (nafnháttur) | að pína | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | pínt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | pínandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég píni | við pínum | present (nútíð) | ég píni | við pínum |
þú pínir | þið pínið | þú pínir | þið pínið | ||
hann, hún, það pínir | þeir, þær, þau pína | hann, hún, það píni | þeir, þær, þau píni | ||
past (þátíð) | ég píndi | við píndum | past (þátíð) | ég píndi | við píndum |
þú píndir | þið pínduð | þú píndir | þið pínduð | ||
hann, hún, það píndi | þeir, þær, þau píndu | hann, hún, það píndi | þeir, þær, þau píndu | ||
imperative (boðháttur) | pín (þú) | pínið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
píndu | píniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) | að pínast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | pínst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | pínandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég pínist | við pínumst | present (nútíð) | ég pínist | við pínumst |
þú pínist | þið pínist | þú pínist | þið pínist | ||
hann, hún, það pínist | þeir, þær, þau pínast | hann, hún, það pínist | þeir, þær, þau pínist | ||
past (þátíð) | ég píndist | við píndumst | past (þátíð) | ég píndist | við píndumst |
þú píndist | þið píndust | þú píndist | þið píndust | ||
hann, hún, það píndist | þeir, þær, þau píndust | hann, hún, það píndist | þeir, þær, þau píndust | ||
imperative (boðháttur) | pínst (þú) | pínist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pínstu | pínisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | píndur | pínd | pínt | píndir | píndar | pínd | |
accusative (þolfall) | píndan | pínda | pínt | pínda | píndar | pínd | |
dative (þágufall) | píndum | píndri | píndu | píndum | píndum | píndum | |
genitive (eignarfall) | pínds | píndrar | pínds | píndra | píndra | píndra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | píndi | pínda | pínda | píndu | píndu | píndu | |
accusative (þolfall) | pínda | píndu | pínda | píndu | píndu | píndu | |
dative (þágufall) | pínda | píndu | pínda | píndu | píndu | píndu | |
genitive (eignarfall) | pínda | píndu | pínda | píndu | píndu | píndu |
Synonyms
- kvelja, pynta
Old Norse
Etymology
From Latin poena, compare German Pein (“pain”).
Noun
pína f (genitive pínu, plural pínur)
- fine
Verb
pína (singular past indicative pínda, plural past indicative píndu, past participle píndr)
- to torment
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
- Danish: pine