apurrar
Galician
Etymology
Perhaps from apurrir (“to put closer”), from Latin porrigō.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [a.pu.ˈraɾ]
Verb
apurrar (first-person singular present apurro, first-person singular preterite apurrei, past participle apurrado)
- to incite, stir up (a dog against someone)
- Synonym: encirrar
- to incite, egg on (a person)
- Synonym: empurrar
- to stir
- Synonym: afalar
Conjugation
Conjugation of apurrar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | apurrar | |||||
personal | apurrar | apurrares | apurrar | apurrarmos | apurrardes | apurraren |
Gerund | ||||||
apurrando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | apurrado | apurrados | ||||
feminine | apurrada | apurradas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | apurro | apurras | apurra | apurramos | apurrades | apurran |
imperfect | apurraba | apurrabas | apurraba | apurrabamos | apurrabades | apurraban |
preterite | apurrei | apurraches | apurrou | apurramos | apurrastes | apurraron |
pluperfect | apurrara | apurraras | apurrara | apurraramos | apurrarades | apurraran |
future | apurrarei | apurrarás | apurrará | apurraremos | apurraredes | apurrarán |
conditional | apurraría | apurrarías | apurraría | apurrariamos | apurrariades | apurrarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | apurre | apurres | apurre | apurremos | apurredes | apurren |
preterite | apurrase | apurrases | apurrase | apurrásemos | apurrásedes | apurrasen |
future | apurrar | apurrares | apurrar | apurrarmos | apurrardes | apurraren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | apurra | apurre | apurremos | apurrade | apurren |
negative | – | apurres | apurre | apurremos | apurredes | apurren |
Related terms
- apurrir
- empurrar
References
- “apurrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apurrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apurrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “emburriar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos