apura
See also: apurá
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish apurar.
Pronunciation
- Hyphenation: a‧pu‧ra
- IPA(key): /ʔapuˈɾa/
Verb
apurá
- to hurry someone; to rush someone
- Synonyms: padali, sibot
Derived terms
- apurahon
- mag-apura
See also
- apurado
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /əˈpu.ɾə/
- (Valencian) IPA(key): /aˈpu.ɾa/
Verb
apura
- third-person singular present indicative form of apurar
- second-person singular imperative form of apurar
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish apurar.
Pronunciation
- Hyphenation: a‧pu‧ra
- IPA(key): /ʔapuˈɾa/, [ʔʌ.pʊˈɾ̪a]
Verb
apura
- to hurry; to hasten; to impel to greater speed; to urge on
French
Pronunciation
- IPA(key): /a.py.ʁa/
- Homophones: apuras, apurât
Verb
apura
- third-person singular past historic of apurer
Kabuverdianu
Alternative forms
- apurá (Barlavento)
Etymology
From Portuguese apurar.
Verb
apura
- (Sotavento) simmer
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: a‧pu‧ra
- Rhymes: -uɾɐ
Verb
apura
- inflection of apurar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈpuɾa/ [aˈpu.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: a‧pu‧ra
Verb
apura
- inflection of apurar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish apurar (“to hurry, to rush”).
Pronunciation
- Hyphenation: a‧pu‧ra
- IPA(key): /ʔapuˈɾa/, [ʔɐ.pʊˈɾa]
Noun
apurá
- act of doing something in a hurry
- act of urging someone to do something faster
Derived terms
- apurahan
- apurahin
- mag-apura
Related terms
- apurado