procella
Italian
Etymology
From Latin procella (“storm, hurricane, tempest”).
Noun
procella f (plural procelle)
- storm, tempest
Anagrams
- carpello, percallo, porcella
Latin
Etymology
From procello (“to throw violently forward”), from pro- (“forward”) + cello (“to rise, to tower”). Cf. percello. Likely related to Ancient Greek κέλης (kélēs).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /proˈkel.la/, [prɔˈkɛlːʲä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /proˈt͡ʃel.la/, [proˈt͡ʃɛlːä]
Noun
procella f (genitive procellae); first declension
- storm, gale
- tempest, hurricane
- Synonyms: turbō, tempestās
- charge, onset
- Synonyms: incursio, impetus, invāsiō, aggressiō, appetītus, occursio, oppugnātiō, incursus, petītiō, ictus, concursus, vīs, assultus
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | procella | procellae |
Genitive | procellae | procellārum |
Dative | procellae | procellīs |
Accusative | procellam | procellās |
Ablative | procellā | procellīs |
Vocative | procella | procellae |
Related terms
- celer
- celox
Descendants
- → English: procelle
- → Catalan: procel·la
- → French: procelle
- → Italian: procella
- → Portuguese: procela
- → Spanish: procela
References
- “procella”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “procella”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- procella in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert